Chuvash Toponymy Database v.0.1

Diff
Login

Diff

Differences From Artifact [b793450904]:

To Artifact [d1b5582fc4]:


9
10
11
12
13
14
15
16
17


18
19
20
21
22
23
24
9
10
11
12
13
14
15


16
17
18
19
20
21
22
23
24







-
-
+
+







8;5;;8;Абачка;;;RUS;;;;"От чув. упа/опа 'медведь', ача 'дитя; ребенок' (М.Р. Федотов, ЭСЧЯ, I).";MRD?;CORRECTION:  | HISTORIC:  | HISTCOMM:  | DUBANOV:  | PAGE: 8 | COMMIDR:  | COMMSAV:;
9;6;;9;Абаш;;;RUS;;;;чув. яз. имя Абаш (СЧЯ);CHV;CORRECTION:  | HISTORIC:  | HISTCOMM:  | DUBANOV: От чув. яз. имени Апаш. | PAGE: 8 | COMMIDR:  | COMMSAV:;
10;6;;9;Апаш;;;CHU;;;;чув. яз. имя Абаш (СЧЯ);CHV;CORRECTION:  | HISTORIC:  | HISTCOMM:  | DUBANOV: От чув. яз. имени Апаш. | PAGE: 8 | COMMIDR:  | COMMSAV:;
11;7;;11;Абашево;;;RUS;;;;чув. яз. имя Абаш (СЧЯ);CHV;CORRECTION:  | HISTORIC:  | HISTCOMM:  | DUBANOV: В основе фамилии Абашев лежит тюркское слово из aba 'дядя с отцовской стороны' ласкательный суффикс. Существует также гипотеза, что в основе этой фамилии лежит прозвище Абаш, которое восходит, вероятно, к тюркскому слову abasi - 'мастер, изготовляющий изделия из войлока, либо продающий войлок'. Апаш, Абаш - чув. языческое имя (Н.И. Ашмарин, I, 278). | PAGE: 8 | COMMIDR:  | COMMSAV:;
12;7;;11;Апаш;;;CHU;;;;чув. яз. имя Абаш (СЧЯ);CHV;CORRECTION:  | HISTORIC:  | HISTCOMM:  | DUBANOV: В основе фамилии Абашев лежит тюркское слово из aba 'дядя с отцовской стороны' ласкательный суффикс. Существует также гипотеза, что в основе этой фамилии лежит прозвище Абаш, которое восходит, вероятно, к тюркскому слову abasi - 'мастер, изготовляющий изделия из войлока, либо продающий войлок'. Апаш, Абаш - чув. языческое имя (Н.И. Ашмарин, I, 278). | PAGE: 8 | COMMIDR:  | COMMSAV:;
13;8;;13;Абдул;;;RUS;;;;имя;TAT;CORRECTION:  | HISTORIC:  | HISTCOMM:  | DUBANOV:  | PAGE: 9 | COMMIDR:  | COMMSAV:;
14;8;;13;Абдул ҫырми;;;CHU;;;;имя;TAT;CORRECTION:  | HISTORIC:  | HISTCOMM:  | DUBANOV:  | PAGE: 9 | COMMIDR:  | COMMSAV:;
15;9;;15;Аблязово;;;RUS;;;;имя;CHV;CORRECTION:  | HISTORIC:  | HISTCOMM:  | DUBANOV: В предании, записанном учащимися Чувашского педтехникума для книги В. Элле, говорится, что д. Текашево образовали переселенцы из д. Тикаш 340 лет назад. Переселились 3 двора из дремучего леса на открытое поле. Тогда был знаменитый род Еплес. Первые знаменитые роды деревни - Йеплес ӑрӑвӗ: Йӑкӑнат: Супӑр: Питӗр ӑрӑвӗсем (ЧГИГН. Отд. 1. Ед. хр. 611). Старожилы деревни утверждают, что ее основал чуваш по имени Эплес (Н. Дмитриев, 1922 г.р.). | PAGE: 9 | COMMIDR:  | COMMSAV:;
16;9;;15;Эплес;;;CHU;;;;имя;CHV;CORRECTION:  | HISTORIC:  | HISTCOMM:  | DUBANOV: В предании, записанном учащимися Чувашского педтехникума для книги В. Элле, говорится, что д. Текашево образовали переселенцы из д. Тикаш 340 лет назад. Переселились 3 двора из дремучего леса на открытое поле. Тогда был знаменитый род Еплес. Первые знаменитые роды деревни - Йеплес ӑрӑвӗ: Йӑкӑнат: Супӑр: Питӗр ӑрӑвӗсем (ЧГИГН. Отд. 1. Ед. хр. 611). Старожилы деревни утверждают, что ее основал чуваш по имени Эплес (Н. Дмитриев, 1922 г.р.). | PAGE: 9 | COMMIDR:  | COMMSAV:;
15;9;;15;Аблязово;Абляз;;RUS;;;;имя;CHV;CORRECTION:  | HISTORIC:  | HISTCOMM:  | DUBANOV: В предании, записанном учащимися Чувашского педтехникума для книги В. Элле, говорится, что д. Текашево образовали переселенцы из д. Тикаш 340 лет назад. Переселились 3 двора из дремучего леса на открытое поле. Тогда был знаменитый род Еплес. Первые знаменитые роды деревни - Йеплес ӑрӑвӗ: Йӑкӑнат: Супӑр: Питӗр ӑрӑвӗсем (ЧГИГН. Отд. 1. Ед. хр. 611). Старожилы деревни утверждают, что ее основал чуваш по имени Эплес (Н. Дмитриев, 1922 г.р.). | PAGE: 9 | COMMIDR:  | COMMSAV:;
16;9;;15;Эплес;Эбесъ, Эблессь;;CHU;;;;имя;CHV;CORRECTION:  | HISTORIC:  | HISTCOMM:  | DUBANOV: В предании, записанном учащимися Чувашского педтехникума для книги В. Элле, говорится, что д. Текашево образовали переселенцы из д. Тикаш 340 лет назад. Переселились 3 двора из дремучего леса на открытое поле. Тогда был знаменитый род Еплес. Первые знаменитые роды деревни - Йеплес ӑрӑвӗ: Йӑкӑнат: Супӑр: Питӗр ӑрӑвӗсем (ЧГИГН. Отд. 1. Ед. хр. 611). Старожилы деревни утверждают, что ее основал чуваш по имени Эплес (Н. Дмитриев, 1922 г.р.). | PAGE: 9 | COMMIDR:  | COMMSAV:;
17;10;;17;Абызово;;;RUS;;;;чув. xabъs = тат. хафиз `знающий Коран наизусть';CHV / TAT;CORRECTION:  | HISTORIC:  | HISTCOMM:  | DUBANOV: Абыз мулла, татарский священник (из араб.) (Н.И. Егоров). | PAGE: 10 | COMMIDR:  | COMMSAV:;
18;10;;17;Хапӑс;;;CHU;;;;чув. xabъs = тат. хафиз `знающий Коран наизусть';CHV / TAT;CORRECTION:  | HISTORIC:  | HISTCOMM:  | DUBANOV: Абыз мулла, татарский священник (из араб.) (Н.И. Егоров). | PAGE: 10 | COMMIDR:  | COMMSAV:;
19;11;;19;Абуржа;;;RUS;;;;чув. abъrža `бедняга' От чув. апӑрша - апӑршша (слово, выражающее сожаление: бедный, жалкий, несчастный).;CHV / TAT;"CORRECTION:  | HISTORIC:  | HISTCOMM:  | DUBANOV: Тюркские соответствия: казах. абырж - суетиться, беспокоиться, прийти в замешательство; абыржу суматоха, беспокойство; абыр-жабыр быстро, проворно (Егоров, ЭСЧЯ, 29-30). Чув. апӑрша из какого-то тюркского языка кыпчакского семейства (М.Р. Федотов, ЭСЧЯ, I, 52). | PAGE: 10 | COMMIDR:  | COMMSAV: ";
20;11;;19;Апӑрша;;;CHU;;;;чув. abъrža `бедняга' От чув. апӑрша - апӑршша (слово, выражающее сожаление: бедный, жалкий, несчастный).;CHV / TAT;"CORRECTION:  | HISTORIC:  | HISTCOMM:  | DUBANOV: Тюркские соответствия: казах. абырж - суетиться, беспокоиться, прийти в замешательство; абыржу суматоха, беспокойство; абыр-жабыр быстро, проворно (Егоров, ЭСЧЯ, 29-30). Чув. апӑрша из какого-то тюркского языка кыпчакского семейства (М.Р. Федотов, ЭСЧЯ, I, 52). | PAGE: 10 | COMMIDR:  | COMMSAV: ";
21;12;;21;Аванка;;;RUS;;;;чув. avan `хороший', (уменьш.) *avan-kka От чув. аван 'хороший, честный, добрый, приятный, полезный, удобный, доведенный до высокой степени качества или совершенства' (М.Р. Федотов, ЭСЧЯ, I, 25).;CHV;CORRECTION:  | HISTORIC:  | HISTCOMM:  | DUBANOV:  | PAGE: 11 | COMMIDR:  | COMMSAV:;
22;12;;21;Аванка;;;CHU;;;;чув. avan `хороший', (уменьш.) *avan-kka От чув. аван 'хороший, честный, добрый, приятный, полезный, удобный, доведенный до высокой степени качества или совершенства' (М.Р. Федотов, ЭСЧЯ, I, 25).;CHV;CORRECTION:  | HISTORIC:  | HISTCOMM:  | DUBANOV:  | PAGE: 11 | COMMIDR:  | COMMSAV:;
23;13;;23;Авданкасы;;;RUS;;;;чув. avdan `петух' + kassi `улица' От чув. автан 'петух' + касы 'улица, околоток'.;CHV;CORRECTION:  | HISTORIC:  | HISTCOMM:  | DUBANOV:  | PAGE: 11 | COMMIDR:  | COMMSAV:;
6548
6549
6550
6551
6552
6553
6554
6555
6556












6548
6549
6550
6551
6552
6553
6554


6555
6556
6557
6558
6559
6560
6561
6562
6563
6564
6565
6566







-
-
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
6547;4213;;6547;Чирши;;;RUS;;;;;;CORRECTION:  | HISTORIC:  | HISTCOMM:  | DUBANOV:  | PAGE:  | COMMIDR:  | COMMSAV:;
6548;4214;;6548;Чиршкасы;;;RUS;;;;;;CORRECTION:  | HISTORIC:  | HISTCOMM:  | DUBANOV:  | PAGE:  | COMMIDR:  | COMMSAV:;
6549;4215;;6549;Шоркасы;;;RUS;;;;;;CORRECTION:  | HISTORIC:  | HISTCOMM:  | DUBANOV:  | PAGE:  | COMMIDR:  | COMMSAV:;
6550;4216;;6550;Шупоси;;;RUS;;;;;;CORRECTION:  | HISTORIC:  | HISTCOMM:  | DUBANOV:  | PAGE:  | COMMIDR:  | COMMSAV:;
6551;4217;;6551;Чувозлей;;;RUS;;;;;;CORRECTION:  | HISTORIC:  | HISTCOMM:  | DUBANOV:  | PAGE:  | COMMIDR:  | COMMSAV:;
6552;4218;;6552;Чиганары;;;RUS;;;;;;CORRECTION:  | HISTORIC:  | HISTCOMM:  | DUBANOV:  | PAGE:  | COMMIDR:  | COMMSAV:;
6553;4196;;6528;Тукасси;;;CHU;;;;;;;
6554;1130;;1702;Ганкинъ;;;RUS;;;;;;IRI: Отождествление с 1130 проведено предположительно, по S001 стр. 39;
6555;1130;;1702;Кинькакасы;;;CHU;;;;;;IRI: Отождествление с 1130 проведено предположительно, по S001 стр. 39;
6554;1130;1;1702;Ганкинъ;;;RUS;;;;;;IRI: Отождествление с 1130 проведено предположительно, по S001 стр. 39;
6555;1130;1;1702;Кинькакасы;;1;CHU;1;;;;;"IRI: Отождествление с 1130 проведено предположительно, по S001 стр. 39; есть подозрение, что заполнитель источника S001 неправильно прочел название на карте, возможно, там написано не ""Кинька-касы"", а ""Канька-касы"", тем не менее, отдаем приоритет книге, как более раннему источнику.";
6556;7;;11;Никольское;Николское;;RUS;;;;;;;
;;;;;;;;;;;;;;
;;;;;;;;;;;;;;
;;;;;;;;;;;;;;
;;;;;;;;;;;;;;
;;;;;;;;;;;;;;
;;;;;;;;;;;;;;
;;;;;;;;;;;;;;
;;;;;;;;;;;;;;
;;;;;;;;;;;;;;