Overview
Comment: | 2025 Apr 11 add daytime MYA work |
---|---|
Timelines: | family | ancestors | descendants | both | trunk |
Files: | files | file ages | folders |
SHA3-256: |
0a3acd96707a631ccb29808ebed28539 |
User & Date: | sisrahtak on 2025-04-16 17:00:42 |
Other Links: | manifest | tags | edit |
Context
2025-04-16
| ||
17:25 | 2025 Apr 11 add nighttime MYA work check-in: 9e5b05eaeb user: sisrahtak tags: trunk | |
17:00 | 2025 Apr 11 add daytime MYA work check-in: 0a3acd9670 user: sisrahtak tags: trunk | |
16:51 | 2025 Apr 10 add MYA work check-in: b20a83af30 user: sisrahtak tags: trunk | |
Changes
Modified data/csv/linguistic.csv
from [6dac12fda5]
to [b0d57fa9c8].
︙ | |||
102 103 104 105 106 107 108 | 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 | - + | 101;58;;101;Алатырь;;;RUS;;;;;;CORRECTION: | HISTORIC: | HISTCOMM: | DUBANOV: В записях 19-20 вв. известен также в формах Алабор, Алабырь, Алатар, Балатыр, Златырь, Латарь, Латер, Латырь, Латыш, Олатырь. Есть в Мордовии р. Раторлей, что дает такое сравнение: Ратор - Олатор - Алатырь. Кстати, кроме Присурья, в Окской пойме есть еще две реки: Большой Алатырь и Малый Алатырь, а также овраг Алаторицкой... Некоторые ученые производят это название от тюрк. ала тура 'пестрый город', что В.А. Никонов считает несостоятельным, т.к. в чувашском Алатыре первично название реки, а не поселения. Однако известны случаи, когда население места определяет и возникновение гидронимов... По Ф.А. Карягину, происхождение Алатыря тюркское: чув. ала-ула 'пестрый', тӑр, тӑрах 'край, местность'. | PAGE: 19 | COMMIDR: | COMMSAV:; 102;58;;101;Улатӑр;;;CHU;;;;;;CORRECTION: | HISTORIC: | HISTCOMM: | DUBANOV: В записях 19-20 вв. известен также в формах Алабор, Алабырь, Алатар, Балатыр, Златырь, Латарь, Латер, Латырь, Латыш, Олатырь. Есть в Мордовии р. Раторлей, что дает такое сравнение: Ратор - Олатор - Алатырь. Кстати, кроме Присурья, в Окской пойме есть еще две реки: Большой Алатырь и Малый Алатырь, а также овраг Алаторицкой... Некоторые ученые производят это название от тюрк. ала тура 'пестрый город', что В.А. Никонов считает несостоятельным, т.к. в чувашском Алатыре первично название реки, а не поселения. Однако известны случаи, когда население места определяет и возникновение гидронимов... По Ф.А. Карягину, происхождение Алатыря тюркское: чув. ала-ула 'пестрый', тӑр, тӑрах 'край, местность'. | PAGE: 19 | COMMIDR: | COMMSAV:; 103;59;;103;Алатырь;;;RUS;;;;;;CORRECTION: | HISTORIC: | HISTCOMM: | DUBANOV: | PAGE: 22 | COMMIDR: | COMMSAV:; 104;60;;104;Алатырькасы;;;RUS;;;;;;CORRECTION: | HISTORIC: | HISTCOMM: | DUBANOV: | PAGE: 22 | COMMIDR: | COMMSAV:; 105;60;;104;Улатӑркасси;;;CHU;;;;;;CORRECTION: | HISTORIC: | HISTCOMM: | DUBANOV: | PAGE: 22 | COMMIDR: | COMMSAV:; 106;61;;106;Албахтино;;;RUS;;;;;;CORRECTION: | HISTORIC: | HISTCOMM: | DUBANOV: Деревня основана переселенцами из д. Именево. Некрещеный чуваш Супар первым из Именева переселился к Михал речке (Э.И. Патмар Добро пожаловать в деревню. 1995) Рус. название деревни скорее всего произошло от прозвища человека Алпастӑ-Алпахтӑ. | PAGE: 22 | COMMIDR: | COMMSAV:; 107;61;;106;Супар;;;CHU;;;;;;CORRECTION: | HISTORIC: | HISTCOMM: | DUBANOV: Деревня основана переселенцами из д. Именево. Некрещеный чуваш Супар первым из Именева переселился к Михал речке (Э.И. Патмар Добро пожаловать в деревню. 1995) Рус. название деревни скорее всего произошло от прозвища человека Алпастӑ-Алпахтӑ. | PAGE: 22 | COMMIDR: | COMMSAV:; |
︙ | |||
238 239 240 241 242 243 244 | 238 239 240 241 242 243 244 245 246 247 248 249 250 251 252 | - + | 237;143;;237;Апаш;;;RUS;;;;;;CORRECTION: | HISTORIC: | HISTCOMM: | DUBANOV: От чув. языческого имени. | PAGE: 36 | COMMIDR: | COMMSAV:; 238;144;;238;Апка Вар;;;RUS;;;;;;CORRECTION: | HISTORIC: | HISTCOMM: | DUBANOV: | PAGE: 36 | COMMIDR: | COMMSAV:; 239;144;;238;Апка вар;;;CHU;;;;;;CORRECTION: | HISTORIC: | HISTCOMM: | DUBANOV: | PAGE: 36 | COMMIDR: | COMMSAV:; 240;145;;240;Апкани;;;RUS;;;;;;CORRECTION: | HISTORIC: | HISTCOMM: | DUBANOV: От чув. языческого имени Апкани. | PAGE: 36 | COMMIDR: | COMMSAV:; 241;145;;240;Апкани вар;;;CHU;;;;;;CORRECTION: | HISTORIC: | HISTCOMM: | DUBANOV: От чув. языческого имени Апкани. | PAGE: 36 | COMMIDR: | COMMSAV:; 242;146;;242;Апнерка;;;RUS;;;;? + ПМар *eŋVr `речка'.;MAR;CORRECTION: | HISTORIC: | HISTCOMM: | DUBANOV: | PAGE: 37 | COMMIDR: | COMMSAV:; 243;146;;242;Упнер;;;CHU;;;;? + ПМар *eŋVr `речка'.;MAR;CORRECTION: | HISTORIC: | HISTCOMM: | DUBANOV: | PAGE: 37 | COMMIDR: | COMMSAV:; |
︙ | |||
3419 3420 3421 3422 3423 3424 3425 | 3419 3420 3421 3422 3423 3424 3425 3426 3427 3428 3429 3430 3431 3432 3433 | - + | 3418;2246;;3418;Опаш Сирми;;;RUS;;;;;;CORRECTION: | HISTORIC: | HISTCOMM: | DUBANOV: | PAGE: 346 | COMMIDR: | COMMSAV:; 3419;2246;;3418;Опаш ҫырми;;;CHU;;;;;;CORRECTION: | HISTORIC: | HISTCOMM: | DUBANOV: | PAGE: 346 | COMMIDR: | COMMSAV:; 3420;2247;;3420;Опнеры;;;RUS;;;;< ПМар. *ôbъ `тесть + *eŋVr `речка' или полукалька из `*медвежья речка' с заменой мар. слова на чув. oba `медведь'.;MAR;CORRECTION: | HISTORIC: | HISTCOMM: | DUBANOV: | PAGE: 346 | COMMIDR: | COMMSAV:; 3421;2247;;3420;Упнер;;;CHU;;;;< ПМар. *ôbъ `тесть + *eŋVr `речка' или полукалька из `*медвежья речка' с заменой мар. слова на чув. oba `медведь'.;MAR;CORRECTION: | HISTORIC: | HISTCOMM: | DUBANOV: | PAGE: 346 | COMMIDR: | COMMSAV:; 3422;2248;;3422;Опытный;;;RUS;;;;;;CORRECTION: | HISTORIC: | HISTCOMM: | DUBANOV: | PAGE: 346 | COMMIDR: | COMMSAV:; 3423;2249;;3423;Орабакасы;;;RUS;;;;От чув. урапа/орапа 'телега'.;;CORRECTION: | HISTORIC: | HISTCOMM: | DUBANOV: | PAGE: 346 | COMMIDR: | COMMSAV:; 3424;2249;;3423;Орапакасси;;;CHU;;;;От чув. урапа/орапа 'телега'.;;CORRECTION: | HISTORIC: | HISTCOMM: | DUBANOV: | PAGE: 346 | COMMIDR: | COMMSAV:; |
︙ | |||
6551 6552 6553 6554 6555 6556 6557 | 6551 6552 6553 6554 6555 6556 6557 6558 6559 6560 6561 6562 6563 6564 6565 6566 6567 6568 6569 6570 6571 | - - - - - - - - - + + + + + + + + + + + + + + | 6550;4216;;6550;Шупоси;;;RUS;;;;;;CORRECTION: | HISTORIC: | HISTCOMM: | DUBANOV: | PAGE: | COMMIDR: | COMMSAV:; 6551;4217;;6551;Чувозлей;;;RUS;;;;;;CORRECTION: | HISTORIC: | HISTCOMM: | DUBANOV: | PAGE: | COMMIDR: | COMMSAV:; 6552;4218;;6552;Чиганары;;;RUS;;;;;;CORRECTION: | HISTORIC: | HISTCOMM: | DUBANOV: | PAGE: | COMMIDR: | COMMSAV:; 6553;4196;;6528;Тукасси;;;CHU;;;;;;; 6554;1130;1;1702;Ганкинъ;;;RUS;;;;;;IRI: Отождествление с 1130 проведено предположительно, по S001 стр. 39; 6555;1130;1;1702;Кинькакасы;;1;CHU;1;;;;;"IRI: Отождествление с 1130 проведено предположительно, по S001 стр. 39; есть подозрение, что заполнитель источника S001 неправильно прочел название на карте, возможно, там написано не ""Кинька-касы"", а ""Канька-касы"", тем не менее, отдаем приоритет книге, как более раннему источнику."; 6556;7;;11;Никольское;Николское;;RUS;;;;;;; |
Modified data/csv/temporal.csv
from [3b38d97b3d]
to [012e883fbc].
︙ | |||
35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 | 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 | + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + | 36;163;Альмень-Сунары;36;1859;;;;ACTIVE;;;;;; 37;164;Элмен Сунар;36;1859;;;;ACTIVE;;;;;; 38;6563;Сурнаръ;36;1880;;1904;;CEASE;;;;;; 39;6564;Большая Абызова (Ильмень-Санаръ);36;1859;;1880;;CEASE;;;;;; 40;6565;Абызова;36;1800;;1859;;CEASE;;;;;; 41;244;Апнеры;41;1816;;;;ACTIVE;;;;;; 42;245;Упнер;41;1816;;;;ACTIVE;;;;;; 43;108;Алгазино;43;1800;;;;ACTIVE;;;;;; 44;109;Малти Ишек;43;1800;1;;;ACTIVE;;;;;; 45;3425;Орауши;45;1880;;;;ACTIVE;;;;;; 46;3426;Уравӑш;45;1880;;;;ACTIVE;;;;;; 47;6566;Хирпоси-Тойси;45;1800;;1913;;CEASE;;;;;; 48;182;Анаткас-Абызово;48;1958;;;;ACTIVE;;;;;; 49;183;Анаткас Хапӑс;48;1958;;;;ACTIVE;;;;;; 50;6567;Малая Абызова;48;1880;;1913;;CEASE;;;;;; 51;6568;Анат-касы;48;1913;;1958;;CEASE;;;;;; 52;988;Вурманкасы;52;1859;;;;ACTIVE;;;;;; 53;989;Вӑрманкас;52;1859;;;;ACTIVE;;;;;; 54;699;Буртасы;54;1800;;;;ACTIVE;;;;;; 55;700;Пӑртас;54;1800;;;;ACTIVE;;;;;; 56;4875;Толды-Бурдасы;54;1913;;1964;;MERGEIN;;;;;; 57;6569;Шалды Буртасы;54;1913;;1964;;MERGEIN;;;;;; 58;6570;Сурнары;54;1800;;1964;;MERGEIN;;;;;; 59;1028;Вурнары;;;;;;;;;;;; 60;1029;Вӑрнар;;;;;;;;;;;; 61;;;;;;;;;;;;;; ;;;;;;;;;;;;;; ;;;;;;;;;;;;;; ;;;;;;;;;;;;;; ;;;;;;;;;;;;;; ;;;;;;;;;;;;;; ;;;;;;;;;;;;;; ;;;;;;;;;;;;;; |