Index: data/csv/experiment.csv ================================================================== --- data/csv/experiment.csv +++ data/csv/experiment.csv @@ -1,10 +1,1011 @@ -ID;Name;Year;Link -1;Абамза;1956;https://retromap.ru/1419568_54.968549,47.246704 -2;Абамза;1926;https://retromap.ru/14192613_z12_54.964706,47.255973 -3;Абумза;1859;Список населенных мест Симбирской губернии. С. 40 -4;Абамза;1816;http://www.etomesto.ru/map-atlas_1816/?y=54.962941&x=47.246273 -5;Абамса;1800;http://www.etomesto.ru/map-ulyanovsk_1800/?y=54.935135&x=47.307515 -6;Абомса;1721?;http://enc.cap.ru/?t=world&lnk=2298 -;;; -;;; -;Абашево;1816;http://www.etomesto.ru/map-atlas_1816/?y=56.010363&x=47.391702 +;;;;;;;;;ID;Name;Year;Link;Comment;;;;;;;;;;;; +;;;;;;;;;1;Абамза;1956;https://retromap.ru/1419568_54.968549,47.246704;;;;;;;;;;;;; +;;;;;;;;;2;Абамза;1926;https://retromap.ru/14192613_z12_54.964706,47.255973;;;;;;;;;;;;; +;;;;;;;;;3;Абумза;1859;S002. С. 40.;;;;;;;;;;;;; +;;;;;;;;;4;Абамза;1816;http://www.etomesto.ru/map-atlas_1816/?y=54.962941&x=47.246273;;;;;;;;;;;;; +;;;;;;;;;5;Абамса;1800;http://www.etomesto.ru/map-ulyanovsk_1800/?y=54.935135&x=47.307515;;;;;;;;;;;;; +;;;;;;;;;6;Абомса;1721?;http://enc.cap.ru/?t=world&lnk=2298;;;;;;;;;;;;; +;;;;;;;;;;;;;Резюме: в качестве достоверной опорной точки берем 1800 г.. когда фиксируем наименование Абамса. Наименование не меняется, остается прежним.;;;;;;;;;;;; +;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;; +;;;;;;;;;1;Абашево;1926;https://retromap.ru/14192613_z13_55.988304,47.366008;;;;;;;;;;;;; +;;;;;;;;;2;Абашево;1904;S008. С. 544.;;;;;;;;;;;;; +;;;;;;;;;3;Абашево Никольское;1880;http://www.etomesto.ru/map-kazan_topo2v-kazan-gub-1880/?y=55.989171&x=47.360119;;;;;;;;;;;;; +;;;;;;;;;4;Абашево;1853;S001. С. 147.;;;;;;;;;;;;; +;;;;;;;;;5;Абашево;1816;http://www.etomesto.ru/map-atlas_1816/?y=56.010363&x=47.391702;;;;;;;;;;;;; +;;;;;;;;;6;Абашево;1800;http://www.etomesto.ru/map-kazan_kazanskaya-gub-1800/?y=55.994176&x=47.363552;;;;;;;;;;;;; +;;;;;;;;;7;Николское Абашево тожъ;1793;http://www.etomesto.ru/map-chuvashiya_pgm-cheboksarskogo-uezda/?y=55.988017&x=47.360290;;;;;;;;;;;;; +;;;;;;;;;8;Никольское;1724? ;https://web.archive.org/web/20120924143501/http://enc.cap.ru/?t=world&lnk=541;;;;;;;;;;;;; +;;;;;;;;;;;;;"Резюме: в 1793 г. сразу фиксируем два наименования - Никольское и Абашево. Они сосуществуют вместе примерно до 1880 г. Затем Никольское ""отмирает""";;;;;;;;;;;; +;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;; +;;;;;;;;;1;Аблязово;1936;http://www.etomesto.ru/map-chuvashiya_1936-topo-1km/?y=55.833835&x=47.872919;;;;;;;;;;;;; +;;;;;;;;;2;Аблязово;1926;https://retromap.ru/14192613_z12_55.833835,47.881507;;;;;;;;;;;;; +;;;;;;;;;3;Аблязова;1912;http://www.etomesto.ru/map-chuvashiya_1912/?y=55.833835&x=47.872919;;;;;;;;;;;;; +;;;;;;;;;4;Эбесъ;1894;http://www.etomesto.ru/map-chuvashiya_1894-uezd/?y=55.834030&x=47.869654;;;;;;;;;;;;; +;;;;;;;;;5;Эбесь;1880;http://www.etomesto.ru/map-kazan_topo2v-kazan-gub-1880/?y=55.835416&x=47.881540;"IRI: изменил на ""Эбесь"", имхо, это более вероятно, пусть и трудно разобрать";;;;;;;;;;;; +;;;;;;;;;6;Аблязъ;1859;S001. С. 151.;;;;;;;;;;;;; +;;;;;;;;;7;Эблессь;1840;http://www.etomesto.ru/map-shubert-10-verst/?y=55.838281&x=47.880471;;;;;;;;;;;;; +;;;;;;;;;;;;;Резюме: с 1840 фиксируется наименование Эблессь и далее его различные вариации (более склонные к чувашскому варианту или русифицированному). Суть - наименование не менялось, но записывалось по-разному;;;;;;;;;;;; +;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;; +;;;;;;;;;1;Абызово;1936;http://www.etomesto.ru/map-chuvashiya_1936-topo-1km/?y=55.534297&x=46.922912;;;;;;;;;;;;; +;;;;;;;;;2;Абызово;1913;http://www.etomesto.ru/map-chuvashiya_yadrinskiy-uezd/?y=55.540443&x=46.920525;;;;;;;;;;;;; +;;;;;;;;;3;Абызово;1904;S008. С. 698;;;;;;;;;;;;; +;;;;;;;;;4;Троицкое Апнеръ;1893;http://www.etomesto.ru/map-kazan_pochva-1893/?y=55.537494&x=46.922740;;;;;;;;;;;;; +;;;;;;;;;5;Троицкое-Апнеръ;1880;http://www.etomesto.ru/map-kazan_topo2v-kazan-gub-1880/?y=55.534839&x=46.925620;;;;;;;;;;;;; +;;;;;;;;;6;Троицкое (Апнеръ);1871;http://www.etomesto.ru/map-kazan_guberniya-1871-ilyn/?y=55.555605&x=46.952267;;;;;;;;;;;;; +;;;;;;;;;7;Троиц. Апнеръ;1860;http://www.etomesto.ru/map-kazan_1860-guberniya/?y=55.522126&x=46.912441;;;;;;;;;;;;; +;;;;;;;;;8;Троицкое (Апнерь. Абызово);1859;S001. С. 192;;;;;;;;;;;;; +;;;;;;;;;9;Троиц: Тож Апнеръ;1816;http://www.etomesto.ru/map-atlas_1816/?y=55.576612&x=46.936473;;;;;;;;;;;;; +;;;;;;;;;10;Аннеръ;1800;http://www.etomesto.ru/map-kazan_kazanskaya-gub-1800/?y=55.506538&x=46.972868;MYA: на этой карте есть поселение Абызова, но судя по моим попыткам соотнести его с совр. Абызово - это не тот пункт. Пояснение: если опираться на что-то более-менее точное и постоянное (в данном случае - реки), то выходит так, что Абызова на карте - это совр. Альмень-Сунары или то, что в других источниках встречается под названием Большая Абызова. Что весьма логично для этой карты, так как есть М. Абызова (совр. Айгиши). Так что здесь этот пункт будет Аннеръ. IRI: Я полностью согласен с первыми 9 пунктами для Абызова, но не с этим. Мне вообще не нравится карта 1800 года, во-первых, а во-вторых, нумерация на иллюстративных картах не сходится, на первой цифрой 2 обозначены Бурдасы, а на второй цифрой 2 обозначены не Буртасы, а Вурманкасы. Если исправить нумерацию, то будет видно, что Аннеръ на старой карте соответствует современной деревне Апнеры ;;;;;;;;;;;; +;;;;;;;;;;;;;Резюме: доступные источники дают следующую картину: начиная с 1816 г. мы фиксируем деревню Апнер (Троицкое). Где-то на рубеже 19 и 20 вв. поселение окончательно переименовывается в Абызово. Информацию из википедии о том, что совр. Абызово - слияние Троицкого (Апнер) и д. Абызова подтвердить не удалось за недостаточностью источников. Но в Списках Казанской губернии зафиксировано сразу три названия в скобках. Ведущее наименование - Троицкое до конца 19 в.;;;;;;;;;;;; +;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;; +;;;;;;;;;1;Айгиши;1936;http://www.etomesto.ru/map-chuvashiya_1936-topo-1km/?y=55.587119&x=46.961766;;;;;;;;;;;;; +;;;;;;;;;2;Бол. Айгыши;1913;http://www.etomesto.ru/map-chuvashiya_yadrinskiy-uezd/?y=55.588322&x=46.967186;;;;;;;;;;;;; +;;;;;;;;;3;Айгышъ;1904;S008. С. 698;;;;;;;;;;;;; +;;;;;;;;;4;М. Абызова;1893;http://www.etomesto.ru/map-kazan_pochva-1893/?y=55.590075&x=46.970808;;;;;;;;;;;;; +;;;;;;;;;5;Мал. Абызова;1880;http://www.etomesto.ru/map-kazan_topo2v-kazan-gub-1880/?y=55.588373&x=46.969050;;;;;;;;;;;;; +;;;;;;;;;6;Малая Абызова (Айгишь);1859;S001. С. 193;;;;;;;;;;;;; +;;;;;;;;;8;М. Абызова;1800;http://www.etomesto.ru/map-kazan_kazanskaya-gub-1800/?y=55.548615&x=47.059390;"Малая Абызова на карте 1800 года это, скорее, М. Абызъ на карте 1880 года, в этой местности вообще очень много топонимов, образованных от ""Абыз-""";;;;;;;;;;;; +;;;;;;;;;;;;;"Резюме: в 1859 г. фиксируется наименование д. М. Абызова, по всей видимости, более употребимое, и Айгишь, менее употребимое. Вероятно. они сосуществуют до конца 19 в. Затем Малая Абызова отмирает. В качестве вариации в 1913 фиксируем ""Бол. Айгыши""";;;;;;;;;;;; +;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;; +;;;;;;;;;1;Кюльхири;1988;http://www.etomesto.ru/map-atlas_topo-5km/?y=55.585970&x=46.882458;;;;;;;;;;;;; +;;;;;;;;;2;Кюль-хери;1936;http://www.etomesto.ru/map-chuvashiya_1936-topo-1km/?y=55.583424&x=46.875935;;;;;;;;;;;;; +;;;;;;;;;3;Кюль-хири;1913;http://www.etomesto.ru/map-chuvashiya_yadrinskiy-uezd/?y=55.587446&x=46.880700;;;;;;;;;;;;; +;;;;;;;;;4;Кюль-хири;1904;S008. С. 698;;;;;;;;;;;;; +;;;;;;;;;5;Озерная-Абызова;1893;http://www.etomesto.ru/map-kazan_pochva-1893/?y=55.583467&x=46.883600;;;;;;;;;;;;; +;;;;;;;;;6;Озерная Абызова;1880;http://www.etomesto.ru/map-kazan_topo2v-kazan-gub-1880/?y=55.588470&x=46.893691;;;;;;;;;;;;; +;;;;;;;;;7;Озерная Абызова (Киль-Хири);1859;S001. С. 184;;;;;;;;;;;;; +;;;;;;;;;8;Озерная Абызова;1816;http://www.etomesto.ru/map-atlas_1816/?y=55.618139&x=46.890267;;;;;;;;;;;;; +;;;;;;;;;9;Озерная;1800;http://www.etomesto.ru/map-kazan_kazanskaya-gub-1800/?y=55.538485&x=46.854760;;;;;;;;;;;;; +;;;;;;;;;;;;;"Резюме: в 1800 г. - Озерная. Но вероятнее всего, ""Озерная Абызова"" сосуществовало одновременно, тем не менее, его фиксируем с 1816 г. В 1859 г. так же бытует Киль-Хири. С 1904 г. - Кюль-хири официально и различные вариации написания. Совр. орфографическое написание - 1988";;;;;;;;;;;; +;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;; +;;;;;;;;;1;Альмень-Сунары;1913;http://www.etomesto.ru/map-chuvashiya_yadrinskiy-uezd/?y=55.544168&x=47.019741;;;;;;;;;;;;; +;;;;;;;;;2;Альмень Сунары;1904;S008. С. 700;;;;;;;;;;;;; +;;;;;;;;;3;Сурнаръ;1893;http://www.etomesto.ru/map-kazan_pochva-1893/?y=55.548196&x=47.010259;;;;;;;;;;;;; +;;;;;;;;;4;Сурнаръ;1880;http://www.etomesto.ru/map-kazan_topo2v-kazan-gub-1880/?y=55.546420&x=47.024698;;;;;;;;;;;;; +;;;;;;;;;5;Большая Абызова (Ильмень-Санаръ);1859;S001. С. 193;;;;;;;;;;;;; +;;;;;;;;;6;Абызова;1800;http://www.etomesto.ru/map-kazan_kazanskaya-gub-1800/?y=55.533031&x=47.086857;;;;;;;;;;;;; +;;;;;;;;;7;?;?;https://web.archive.org/web/20220101172759/http://www.enc.cap.ru/?t=world&lnk=259;В первой трети 19 в. выселок из д. Большая Абызова (ныне не существует);;;;;;;;;;;; +;;;;;;;;;;;;;"Резюме: в 1800 г. - Абызова. С 1859 г. - Большая Абызова (параллельно существует Ильмень Санаръ). С 1880 г. более употребимым становится ""Сунаръ""(соответсвтенно, Большая абызова - отмирает). С 1904 - Альмень Сунары";;;;;;;;;;;; +;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;; +;;;;;;;;;1;Апнеры;1936;http://www.etomesto.ru/map-chuvashiya_1936-topo-1km/?y=55.509969&x=46.935502;;;;;;;;;;;;; +;;;;;;;;;2;Апнери;1913;http://www.etomesto.ru/map-chuvashiya_yadrinskiy-uezd/?y=55.509024&x=46.927047;;;;;;;;;;;;; +;;;;;;;;;3;Апнеръ;1904;S008. С. 698;;;;;;;;;;;;; +;;;;;;;;;4;Апнеръ;1893;http://www.etomesto.ru/map-kazan_pochva-1893/?y=55.525995&x=46.960131;;;;;;;;;;;;; +;;;;;;;;;5;Апнеръ 2;1880;http://www.etomesto.ru/map-kazan_topo2v-kazan-gub-1880/?y=55.522674&x=46.944189;;;;;;;;;;;;; +;;;;;;;;;6;Новопоселенная по рч. Апнерь;1859;S001. С. 187;;;;;;;;;;;;; +;;;;;;;;;7;Новопос: Апнеръ;1816;http://www.etomesto.ru/map-atlas_1816/?y=55.542369&x=46.958444;;;;;;;;;;;;; +;;;;;;;;;;;;;Резюме: в начале 19 в. между 1800-1816 гг. из Троицкого (Апнеръ тож) появляется выселок под названием Апнеръ. Своего названия не меняет до сих пор;;;;;;;;;;;; +;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;; +;;;;;;;;;1;Алгазино;1936;http://www.etomesto.ru/map-chuvashiya_1936-topo-1km/?y=55.596843&x=46.943398;;;;;;;;;;;;; +;;;;;;;;;2;Алгазина;1913;http://www.etomesto.ru/map-chuvashiya_yadrinskiy-uezd/?y=55.596651&x=46.939749;;;;;;;;;;;;; +;;;;;;;;;3;Алгазина;1904;S008. С. 710;;;;;;;;;;;;; +;;;;;;;;;4;Алгазина Кукшумъ;1893;http://www.etomesto.ru/map-kazan_pochva-1893/?y=55.593961&x=46.886313;;;;;;;;;;;;; +;;;;;;;;;5;Алгазина Кукшумъ;1880;http://www.etomesto.ru/map-kazan_topo2v-kazan-gub-1880/?y=55.598484&x=46.934718;;;;;;;;;;;;; +;;;;;;;;;6;Алгазина;1859;S001. С. 186;;;;;;;;;;;;; +;;;;;;;;;7;Алгазина;1800;http://www.etomesto.ru/map-kazan_kazanskaya-gub-1800/?y=55.557965&x=46.906948;;;;;;;;;;;;; +;;;;;;;;;;Третье Алгазино;1793;https://vurnar.ru/istoriya-algazino.html;;;;;;;;;;;;; +;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;; +;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;; +;;;;;;;;;;Кивсьюрт (Кивҫурт);;;;;;;;;;;;;;; +;;;;;;;;Ишаково;начало XVI в. ;начало XVI в. ;Юманката Ишек;начало XVI в. ;https://vurnar.ru/istoriya-algazino.html;;;;;;;;;;;; +;;;;;;;;;;;;;"Резюме: информация с сайта Вурнарского района в temporal не вносится, но: в начале 16 в. существовало 3 родовые деревни. которые со временем слились в одну - Алгазино. Косвенно это подтверждает чувашское наименование - Малти Ишек. Что вносится - с 1800 г. фиксируется наименование Алгазина. Периодически прибавляется ""Кукшумъ"". Полагаю, что эта приставка обеспечена находящейся рядом деревней совр. Малды-Кукшум, которую картографы, вероятно, принимали за одну. Не буду отмечать как слияние, т.к., вероятнее всего, его в административном плане не было и не произошло";;;;;;;;;;;; +;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;; +;;;;;;;;;1;Орауши;1936;http://www.etomesto.ru/map-chuvashiya_1936-topo-1km/?y=55.498283&x=47.079697;;;;;;;;;;;;; +;;;;;;;;;2;Орауши (Хирпоси-Тойси);1913;http://www.etomesto.ru/map-chuvashiya_yadrinskiy-uezd/?y=55.496072&x=47.072611;;;;;;;;;;;;; +;;;;;;;;;3;Орауши;1904;S008. С. 706;;;;;;;;;;;;; +;;;;;;;;;4;Хирпойси Тоиси;1893;http://www.etomesto.ru/map-kazan_pochva-1893/?y=55.501184&x=47.064507;;;;;;;;;;;;; +;;;;;;;;;5;Хирпоиси Тоиси (Рауши);1880;http://www.etomesto.ru/map-kazan_topo2v-kazan-gub-1880/?y=55.498370&x=47.073076;;;;;;;;;;;;; +;;;;;;;;;6;Хорбоси;1871;http://www.etomesto.ru/map-kazan_guberniya-1871-ilyn/?y=55.508112&x=47.097838;;;;;;;;;;;;; +;;;;;;;;;7;Янмурзина 3-я (Янгасъ), Хирпоси-Тойси;1859;S001. С. 185, 231;Странно, что в алфавитном указателе есть Хирпоси Тойси, но ссылка введет на совершенно иное, хотя судя по рядом находящимся географическим объектам - оно;;;;;;;;;;;; +;;;;;;;;;8;Хирбоси Тойси;1816;http://www.etomesto.ru/map-atlas_1816/?y=55.519950&x=47.083405;;;;;;;;;;;;; +;;;;;;;;;9;Хербоситоиси;1800;http://www.etomesto.ru/map-kazan_kazanskaya-gub-1800/?y=55.516668&x=47.139045;;;;;;;;;;;;; +;;;;;;;;;;;;;"Резюме: с 1800 - поселение Хирпоси-Тойси (как водится - с вариациями написания). В 1880 г. фиксируем ""Рауши"". С этого времени до 1913 примерно Орауши и Хирпоси-Тойси сосуществуют. К 1936 г. Хирпоси-Тойси однозначно отмирает. Янмурзина (Янгасъ) выглядит как залетная птица и не поддается системе, поэтому на данный момент не вношу";;;;;;;;;;;; +;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;; +;;;;;;;;;1;Анаткас-Абызово;1958;https://ru.wikipedia.org/wiki/%D0%90%D0%BD%D0%B0%D1%82%D0%BA%D0%B0%D1%81-%D0%90%D0%B1%D1%8B%D0%B7%D0%BE%D0%B2%D0%BE;;;;;;;;;;;;; +;;;;;;;;;2;Анат-касы;1936;http://www.etomesto.ru/map-chuvashiya_1936-topo-1km/?y=55.543765&x=46.916275;;;;;;;;;;;;; +;;;;;;;;;3;Анатъ-касы;1913;http://www.etomesto.ru/map-chuvashiya_yadrinskiy-uezd/?y=55.548308&x=46.910224;;;;;;;;;;;;; +;;;;;;;;;4;М. Абызова;1893;http://www.etomesto.ru/map-kazan_pochva-1893/?y=55.545586&x=46.913781;Неразборчиво;;;;;;;;;;;; +;;;;;;;;;5;Мал. Абызова;1880;http://www.etomesto.ru/map-kazan_topo2v-kazan-gub-1880/?y=55.544445&x=46.914462;;;;;;;;;;;;; +;;;;;;;;;6;околоток д. Большая Абызова;1858;https://ru.wikipedia.org/wiki/%D0%90%D0%BD%D0%B0%D1%82%D0%BA%D0%B0%D1%81-%D0%90%D0%B1%D1%8B%D0%B7%D0%BE%D0%B2%D0%BE;;;;;;;;;;;;; +;;;;;;;;;;;;;Резюме: из википедии - с 1858 известна как околоток д. Большая Абызова. С 1880 г. фиксируем наименование Малая Абызова, которое с 1913 г. не действует и заменяется на Анат-касы. Из википедии (тут я бы доверилась) - в 1958 Анат-касы заменяются на Анаткас-Абызово.;;;;;;;;;;;; +;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;; +;;;;;;;;;1;Вурманкасы;1988;http://www.etomesto.ru/map-atlas_topo-5km/?y=55.543174&x=46.824573;;;;;;;;;;;;; +;;;;;;;;;2;Вурман-касы;1936;http://www.etomesto.ru/map-chuvashiya_1936-topo-1km/?y=55.548534&x=46.852417;;;;;;;;;;;;; +;;;;;;;;;3;Вурманъ-касы;1913;http://www.etomesto.ru/map-chuvashiya_yadrinskiy-uezd/?y=55.545778&x=46.845338;;;;;;;;;;;;; +;;;;;;;;;4;Вурманъ-касы;1904;S008. С. 698;;;;;;;;;;;;; +;;;;;;;;;5;Вурманкасы;1893;http://www.etomesto.ru/map-kazan_pochva-1893/?y=55.551039&x=46.853353;;;;;;;;;;;;; +;;;;;;;;;6;Вурманкасы;1880;http://www.etomesto.ru/map-kazan_topo2v-kazan-gub-1880/?y=55.548922&x=46.853866;;;;;;;;;;;;; +;;;;;;;;;7;Вурманъ-касы;1859;S001. С. 184;;;;;;;;;;;;; +;;;;;;;;;8;Выс. из д. Озерной Абызовой;1816;http://www.etomesto.ru/map-atlas_1816/?y=55.584673&x=46.884291;;;;;;;;;;;;; +;;;;;;;;;9;околоток д. Озерная Абызова;1795;https://ru.wikipedia.org/wiki/%D0%92%D1%83%D1%80%D0%BC%D0%B0%D0%BD%D0%BA%D0%B0%D1%81%D1%8B_(%D0%92%D1%83%D1%80%D0%BD%D0%B0%D1%80%D1%81%D0%BA%D0%B8%D0%B9_%D1%80%D0%B0%D0%B9%D0%BE%D0%BD);;;;;;;;;;;;; +;;;;;;;;;;;;;Резюме: в конце 18 в. известна как околоток д. Озерная Абызова, что подтверждает карта 1816 г. К 1859 г. выселок получет наименование Вурманкасы (с вариациями написания);;;;;;;;;;;; +;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;; +;;;;;;;;;;Буртасы;1964;https://ru.wikipedia.org/wiki/%D0%91%D1%83%D1%80%D1%82%D0%B0%D1%81%D1%8B_(%D0%92%D1%83%D1%80%D0%BD%D0%B0%D1%80%D1%81%D0%BA%D0%B8%D0%B9_%D1%80%D0%B0%D0%B9%D0%BE%D0%BD);;;;;;;;;;;;; +;;;;;;;;;; /|\;;;;;;;;;;;;;;; +;;;;;;;;;; |;;;;;;;;;;;;;;; +;;;;;;;;;; |;;;;;;;;;;;;;;; +;;;;;;;;;2;Буртасы;1936;http://www.etomesto.ru/map-chuvashiya_1936-topo-1km/?y=55.501222&x=46.869927;;;;;;;;;;;;; +;;;;;;;;;; /|\;;;;;;;;;;;;;;; +;;;;;;;;;; |;;;;;;;;;;;;;;; +;;;3;Сурнары;1913;http://www.etomesto.ru/map-chuvashiya_yadrinskiy-uezd/?y=55.490068&x=46.863534;Толды Буртасы;1913;http://www.etomesto.ru/map-chuvashiya_yadrinskiy-uezd/?y=55.500204&x=46.856668;Шалды Буртасы;1913;http://www.etomesto.ru/map-chuvashiya_yadrinskiy-uezd/?y=55.495818&x=46.868340;;;;;;;;;;;;; +;;;4;Сурнаръ;1893;http://www.etomesto.ru/map-kazan_pochva-1893/?y=55.493199&x=46.865713;Бурдасы;1904;S008. С. 698;Бурдасы;1904;S008. С. 698;;;;;;;;;;;;; +;;;5;Сурнаръ;1880;http://www.etomesto.ru/map-kazan_topo2v-kazan-gub-1880/?y=55.490217&x=46.883570;Буртасы;1893;http://www.etomesto.ru/map-kazan_pochva-1893/?y=55.503521&x=46.853353;Буртасы;1893;http://www.etomesto.ru/map-kazan_pochva-1893/?y=55.503521&x=46.853353;;;;;;;;;;;;; +;;;6;Новопоселенная Сунаръ;1859;S001. С. 192;Буртасы;1880;http://www.etomesto.ru/map-kazan_topo2v-kazan-gub-1880/?y=55.503172&x=46.869494;Буртасы;1880;http://www.etomesto.ru/map-kazan_topo2v-kazan-gub-1880/?y=55.503172&x=46.869494;;;;;;;;;;;;; +;;;7;Сурнаръ;1816;http://www.etomesto.ru/map-atlas_1816/?y=55.515233&x=46.884818;Буртасы;1859;S001. С. 192;Буртасъ-касы;1859;S001. С. 192;Выселок д. Буртасы;;;;;;;;;;;; +;;;8;Сурнова;1800;http://www.etomesto.ru/map-kazan_kazanskaya-gub-1800/?y=55.481028&x=46.870206;Бурдасы;1800;http://www.etomesto.ru/map-kazan_kazanskaya-gub-1800/?y=55.497188&x=46.846520;;;;;;;;;;;;;;;; +;;;;;;;;;;;;;Резюме: с 1800 г. существуют Сурнова (т.е. Сурнары) и Бурдасы. К 1859 г. у Бурдасов появляется выселок Буртас-касы, который в дальнейшем (к 1913) именуется Шалды Буртасы, а первые Буртасы к 1913 становятся Толды Буртасами. Возможно, к 1936 г. Толды Буртасы и Шалды Буртасы объединяются, но скорее это происходит в 1964 г. с Сурнарами тож. Т.е. в 1964 г. остаются на карте только Буртасы;;;;;;;;;;;; +;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;; +;;;;;;;;;1;Вурнары;1936;http://www.etomesto.ru/map-chuvashiya_1936-topo-1km/?y=55.492327&x=46.951638;;;;;;;;;;;;; +;;;;;;;;;2;Вурнары;1926;https://retromap.ru/14192613_z13_55.496847,46.989212;;;;;;;;;;;;; +;;;;;;;;;3;Вурнары;1918;https://ru.wikipedia.org/wiki/%D0%92%D1%83%D1%80%D0%BD%D0%B0%D1%80%D1%8B;;;;;;;;;;;;; +;;;;;;;;;;;;;Резюме: согласно википедии, в 1918 г. основана одноименная ж/д станция, рядом с которой образовалось поселение. В общем-то, здесь можно обойтись одной строкой, но пусть будет;;;;;;;;;;;; +;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;; +;;;;;;;;;1;Волонтер;1920;https://ru.wikipedia.org/wiki/%D0%92%D0%BE%D0%BB%D0%BE%D0%BD%D1%82%D1%91%D1%80_(%D0%B4%D0%B5%D1%80%D0%B5%D0%B2%D0%BD%D1%8F);;;;;;;;;;;;; +;;;;;;;;;;;;;Резюме: основан в 1920 г.;;;;;;;;;;;; +;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;; +;;;;;;;;;1;Алексеевка;1988;http://www.etomesto.ru/map-atlas_topo-5km/?y=56.016510&x=46.350148;;;;;;;;;;;;; +;;;;;;;;;2;Алексеевка;1926;https://retromap.ru/14192613_z12_56.012292,46.363334;;;;;;;;;;;;; +;;;;;;;;;;;;;Резюме: на карте 1923 г. поселения еще нет. Значит. образовалось оно между 1923 и 1926 гг. Названия не меняло;;;;;;;;;;;; +;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;; +;;;;;;;;;1;Кудаши;1936;http://www.etomesto.ru/map-chuvashiya_1936-topo-1km/?y=56.007747&x=46.382089;;;;;;;;;;;;; +;;;;;;;;;2;Кудаш;1926;https://retromap.ru/14192613_z12_56.006530,46.386337;;;;;;;;;;;;; +;;;;;;;;;3;Кудаши;1893;http://www.etomesto.ru/map-kazan_pochva-1893/?y=56.016803&x=46.342342;;;;;;;;;;;;; +;;;;;;;;;4;Кудаши;1880;http://www.etomesto.ru/map-kazan_topo2v-kazan-gub-1880/?y=56.007597&x=46.390708;;;;;;;;;;;;; +;;;;;;;;;5;Кудаши;1859;S001. С. 182;;;;;;;;;;;;; +;;;;;;;;;6;Кудаши;1858;https://ru.wikipedia.org/wiki/%D0%9A%D1%83%D0%B4%D0%B0%D1%88%D0%B8;;;;;;;;;;;;; +;;;;;;;;;;;;;Резюме: согласно википедии, известна с 1858 г. На более ранних картах пункт отсутствует. Появляется в списках Казанской губернии в 1859 г. названия не меняет;;;;;;;;;;;; +;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;; +;;;;;;;;;1;Вурманкас-Ядрино;1987;http://www.etomesto.ru/map-chuvashiya_cheboxary-okrest-1987/;;;;;;;;;;;;; +;;;;;;;;;2;Вурманкасы;1971;http://www.etomesto.ru/map-atlas_topo-5km/?y=56.001738&x=46.428427;;;;;;;;;;;;; +;;;;;;;;;3;В.К. Ядрино;1936;http://www.etomesto.ru/map-chuvashiya_1936-topo-1km/?y=56.004573&x=46.426035;;;;;;;;;;;;; +;;;;;;;;;4;Вурман-касы-Ядрино;1926;https://retromap.ru/14192613_z12_56.002496,46.420326;;;;;;;;;;;;; +;;;;;;;;;5;Вурман-касы;1926;http://www.etomesto.ru/map-chuvashiya_chuvashiya-1923/?y=56.006050&x=46.415546;;;;;;;;;;;;; +;;;;;;;;;6;Вурманъ-касы;1913;http://www.etomesto.ru/map-chuvashiya_yadrinskiy-uezd/?y=56.008057&x=46.416821;;;;;;;;;;;;; +;;;;;;;;;7;Вурманъ-касы;1893;http://www.etomesto.ru/map-kazan_pochva-1893/?y=56.003333&x=46.417877;;;;;;;;;;;;; +;;;;;;;;;8;Вурманъ-касы;1880;http://www.etomesto.ru/map-kazan_topo2v-kazan-gub-1880/?y=56.003558&x=46.425555;;;;;;;;;;;;; +;;;;;;;;;9;Вурманъ-касы;1859;S001. С. 182;;;;;;;;;;;;; +;;;;;;;;;;;;;Резюме: в 1859 г. фиксируется поселение Вурманъ-касы. К 1926 г. В употребление параллелько с Вурман-касами входит Вурман-касы-Ядрино. Вероятно, после 1987 г. остается только Вурманкас-Ядрино;;;;;;;;;;;; +;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;; +;;;;;;;;;1;Мурзакасы;1936;http://www.etomesto.ru/map-chuvashiya_1936-topo-1km/?y=55.990436&x=46.494013;;;;;;;;;;;;; +;;;;;;;;;2;Мăрсакасси Янăм;1927;http://www.enc.cap.ru/?t=world&lnk=1263;;;;;;;;;;;;; +;;;;;;;;;3;Мурза-касы-Янымово;1926;https://retromap.ru/14192613_z12_55.981937,46.497230;;;;;;;;;;;;; +;;;;;;;;;4;Мурза-касы;1923;http://www.etomesto.ru/map-chuvashiya_chuvashiya-1923/?y=55.987960&x=46.495194;;;;;;;;;;;;; +;;;;;;;;;5;Мурза-касы;1913;http://www.etomesto.ru/map-chuvashiya_yadrinskiy-uezd/?y=55.988250&x=46.493380;;;;;;;;;;;;; +;;;;;;;;;6;Мурзакасы;1893;http://www.etomesto.ru/map-kazan_pochva-1893/?y=55.988901&x=46.494441;;;;;;;;;;;;; +;;;;;;;;;7;Мельн. Мурзакасы;1880;http://www.etomesto.ru/map-kazan_topo2v-kazan-gub-1880/?y=55.990188&x=46.496450;;;;;;;;;;;;; +;;;;;;;;;8;Мурза-касы;1859;S001. С. 183;;;;;;;;;;;;; +;;;;;;;;;9;Выселок д. Янымовой;1795;http://www.enc.cap.ru/?t=world&lnk=1263;;;;;;;;;;;;; +;;;;;;;;;;;;;Резюме: в конце 18 в. образуется выселок из д. Янымовой, который к 1859 г. получаетс наименование Мурза-касы. Судя по энциклопедии, двойное Мурзакасы-Янымово фиксируется документально в 1917 г. Во всяком случае, в 1926 г. оно еще есть. На последующих картах - исчезает. А с каких пор существовало - не очень ясно. Скорее всего, с основания, но было менее употребимым. Мăрсакасси Янăм из энциклопедии склонна внести ввиду того. что довольно поздняя фиксация - 1927 г. - значит, какие-то официальные документы, т.е. достоверные источники;;;;;;;;;;;; +;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;; +;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;; +;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;; +;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;; +;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;; +;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;; +;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;; +;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;; +;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;; +;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;; +;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;; +;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;; +;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;; +;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;; +;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;; +;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;; +;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;; +;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;; +;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;; +;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;; +;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;; +;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;; +;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;; +;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;; +;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;; +;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;; +;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;; +;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;; +;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;; +;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;; +;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;; +;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;; +;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;; +;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;; +;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;; +;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;; +;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;; +;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;; +;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;; +;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;; +;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;; +;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;; +;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;; +;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;; +;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;; +;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;; +;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;; +;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;; +;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;; +;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;; +;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;; +;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;; +;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;; +;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;; +;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;; +;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;; +;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;; +;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;; +;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;; +;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;; +;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;; +;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;; +;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;; +;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;; +;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;; +;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;; +;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;; +;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;; +;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;; +;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;; +;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;; +;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;; +;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;; +;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;; +;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;; +;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;; +;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;; +;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;; +;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;; +;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;; +;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;; +;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;; +;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;; +;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;; +;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;; +;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;; +;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;; +;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;; +;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;; +;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;; +;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;; +;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;; +;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;; +;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;; +;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;; +;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;; +;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;; +;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;; +;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;; +;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;; +;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;; +;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;; +;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;; +;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;; +;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;; +;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;; +;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;; +;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;; +;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;; +;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;; +;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;; +;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;; +;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;; +;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;; +;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;; +;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;; +;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;; +;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;; +;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;; +;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;; +;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;; +;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;; +;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;; +;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;; +;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;; +;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;; +;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;; +;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;; +;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;; +;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;; +;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;; +;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;; +;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;; +;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;; +;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;; +;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;; +;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;; +;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;; +;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;; +;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;; +;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;; +;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;; +;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;; +;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;; +;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;; +;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;; +;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;; +;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;; +;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;; +;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;; +;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;; +;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;; +;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;; +;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;; +;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;; +;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;; +;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;; +;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;; +;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;; +;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;; +;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;; +;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;; +;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;; +;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;; +;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;; +;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;; +;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;; +;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;; +;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;; +;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;; +;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;; +;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;; +;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;; +;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;; +;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;; +;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;; +;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;; +;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;; +;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;; +;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;; +;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;; +;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;; +;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;; +;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;; +;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;; +;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;; +;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;; +;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;; +;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;; +;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;; +;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;; +;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;; +;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;; +;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;; +;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;; +;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;; +;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;; +;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;; +;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;; +;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;; +;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;; +;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;; +;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;; +;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;; +;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;; +;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;; +;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;; +;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;; +;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;; +;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;; +;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;; +;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;; +;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;; +;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;; +;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;; +;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;; +;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;; +;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;; +;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;; +;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;; +;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;; +;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;; +;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;; +;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;; +;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;; +;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;; +;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;; +;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;; +;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;; +;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;; +;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;; +;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;; +;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;; +;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;; +;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;; +;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;; +;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;; +;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;; +;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;; +;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;; +;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;; +;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;; +;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;; +;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;; +;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;; +;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;; +;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;; +;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;; +;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;; +;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;; +;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;; +;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;; +;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;; +;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;; +;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;; +;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;; +;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;; +;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;; +;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;; +;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;; +;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;; +;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;; +;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;; +;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;; +;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;; +;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;; +;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;; +;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;; +;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;; +;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;; +;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;; +;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;; +;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;; +;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;; +;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;; +;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;; +;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;; +;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;; +;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;; +;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;; +;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;; +;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;; +;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;; +;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;; +;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;; +;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;; +;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;; +;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;; +;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;; +;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;; +;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;; +;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;; +;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;; +;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;; +;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;; +;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;; +;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;; +;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;; +;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;; +;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;; +;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;; +;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;; +;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;; +;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;; +;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;; +;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;; +;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;; +;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;; +;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;; +;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;; +;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;; +;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;; +;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;; +;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;; +;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;; +;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;; +;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;; +;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;; +;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;; +;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;; +;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;; +;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;; +;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;; +;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;; +;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;; +;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;; +;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;; +;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;; +;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;; +;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;; +;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;; +;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;; +;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;; +;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;; +;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;; +;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;; +;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;; +;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;; +;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;; +;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;; +;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;; +;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;; +;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;; +;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;; +;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;; +;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;; +;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;; +;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;; +;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;; +;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;; +;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;; +;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;; +;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;; +;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;; +;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;; +;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;; +;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;; +;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;; +;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;; +;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;; +;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;; +;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;; +;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;; +;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;; +;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;; +;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;; +;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;; +;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;; +;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;; +;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;; +;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;; +;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;; +;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;; +;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;; +;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;; +;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;; +;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;; +;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;; +;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;; +;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;; +;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;; +;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;; +;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;; +;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;; +;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;; +;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;; +;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;; +;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;; +;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;; +;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;; +;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;; +;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;; +;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;; +;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;; +;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;; +;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;; +;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;; +;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;; +;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;; +;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;; +;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;; +;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;; +;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;; +;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;; +;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;; +;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;; +;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;; +;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;; +;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;; +;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;; +;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;; +;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;; +;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;; +;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;; +;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;; +;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;; +;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;; +;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;; +;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;; +;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;; +;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;; +;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;; +;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;; +;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;; +;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;; +;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;; +;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;; +;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;; +;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;; +;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;; +;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;; +;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;; +;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;; +;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;; +;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;; +;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;; +;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;; +;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;; +;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;; +;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;; +;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;; +;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;; +;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;; +;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;; +;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;; +;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;; +;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;; +;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;; +;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;; +;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;; +;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;; +;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;; +;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;; +;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;; +;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;; +;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;; +;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;; +;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;; +;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;; +;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;; +;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;; +;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;; +;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;; +;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;; +;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;; +;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;; +;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;; +;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;; +;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;; +;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;; +;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;; +;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;; +;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;; +;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;; +;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;; +;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;; +;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;; +;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;; +;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;; +;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;; +;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;; +;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;; +;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;; +;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;; +;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;; +;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;; +;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;; +;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;; +;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;; +;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;; +;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;; +;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;; +;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;; +;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;; +;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;; +;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;; +;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;; +;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;; +;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;; +;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;; +;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;; +;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;; +;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;; +;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;; +;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;; +;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;; +;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;; +;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;; +;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;; +;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;; +;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;; +;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;; +;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;; +;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;; +;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;; +;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;; +;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;; +;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;; +;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;; +;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;; +;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;; +;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;; +;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;; +;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;; +;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;; +;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;; +;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;; +;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;; +;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;; +;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;; +;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;; +;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;; +;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;; +;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;; +;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;; +;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;; +;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;; +;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;; +;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;; +;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;; +;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;; +;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;; +;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;; +;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;; +;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;; +;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;; +;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;; +;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;; +;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;; +;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;; +;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;; +;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;; +;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;; +;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;; +;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;; +;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;; +;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;; +;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;; +;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;; +;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;; +;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;; +;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;; +;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;; +;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;; +;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;; +;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;; +;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;; +;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;; +;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;; +;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;; +;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;; +;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;; +;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;; +;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;; +;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;; +;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;; +;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;; +;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;; +;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;; +;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;; +;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;; +;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;; +;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;; +;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;; +;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;; +;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;; +;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;; +;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;; +;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;; +;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;; +;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;; +;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;; +;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;; +;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;; +;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;; +;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;; +;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;; +;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;; +;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;; +;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;; +;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;; +;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;; +;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;; +;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;; +;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;; +;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;; +;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;; +;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;; +;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;; +;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;; +;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;; +;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;; +;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;; +;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;; +;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;; +;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;; +;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;; +;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;; +;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;; +;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;; +;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;; +;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;; +;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;; +;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;; +;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;; +;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;; +;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;; +;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;; +;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;; +;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;; +;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;; +;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;; +;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;; +;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;; +;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;; +;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;; +;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;; +;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;; +;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;; +;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;; +;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;; +;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;; +;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;; +;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;; +;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;; +;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;; +;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;; +;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;; +;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;; +;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;; +;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;; +;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;; +;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;; +;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;; +;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;; +;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;; +;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;; +;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;; +;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;; +;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;; +;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;; +;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;; +;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;; +;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;; +;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;; +;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;; +;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;; +;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;; +;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;; +;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;; +;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;; +;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;; +;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;; +;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;; +;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;; +;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;; +;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;; +;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;; +;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;; +;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;; +;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;; +;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;; +;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;; +;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;; +;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;; +;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;; +;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;; +;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;; +;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;; +;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;; +;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;; +;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;; +;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;; +;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;; +;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;; +;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;; +;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;; +;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;; +;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;; +;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;; +;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;; +;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;; +;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;; +;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;; +;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;; +;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;; +;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;; +;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;; +;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;; +;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;; +;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;; +;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;; +;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;; +;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;; +;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;; +;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;; +;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;; +;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;; +;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;; +;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;; +;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;; +;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;; +;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;; +;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;; +;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;; +;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;; +;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;; +;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;; +;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;; +;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;; +;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;; +;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;; +;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;; +;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;; +;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;; +;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;; +;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;; +;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;; +;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;; +;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;; +;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;; +;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;; +;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;; +;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;; +;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;; +;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;; +;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;; +;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;; +;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;; +;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;; +;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;; +;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;; +;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;; +;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;; +;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;; +;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;; +;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;; +;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;; +;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;; +;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;; +;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;; +;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;; +;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;; +;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;; +;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;; +;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;; +;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;; +;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;; +;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;; +;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;; +;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;; +;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;; +;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;; +;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;; +;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;; +;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;; +;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;; +;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;; +;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;; +;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;; +;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;; +;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;; +;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;; +;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;; +;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;; +;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;; +;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;; +;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;; +;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;; +;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;; +;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;; +;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;; +;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;; +;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;; +;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;; +;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;; +;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;; +;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;; +;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;; +;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;; +;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;; +;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;; +;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;; +;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;; +;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;; +;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;; +;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;; +;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;; +;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;; +;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;; +;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;; +;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;; +;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;; +;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;; +;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;; +;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;; +;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;; +;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;; +;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;; +;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;; +;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;; +;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;; +;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;; +;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;; +;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;; +;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;; +;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;; +;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;; +;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;; +;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;; +;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;; +;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;; +;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;; Index: data/csv/linguistic.csv ================================================================== --- data/csv/linguistic.csv +++ data/csv/linguistic.csv @@ -11,12 +11,12 @@ 10;6;;9;Апаш;;;CHU;;;;чув. яз. имя Абаш (СЧЯ);CHV;CORRECTION: | HISTORIC: | HISTCOMM: | DUBANOV: От чув. яз. имени Апаш. | PAGE: 8 | COMMIDR: | COMMSAV:; 11;7;;11;Абашево;;;RUS;;;;чув. яз. имя Абаш (СЧЯ);CHV;CORRECTION: | HISTORIC: | HISTCOMM: | DUBANOV: В основе фамилии Абашев лежит тюркское слово из aba 'дядя с отцовской стороны' ласкательный суффикс. Существует также гипотеза, что в основе этой фамилии лежит прозвище Абаш, которое восходит, вероятно, к тюркскому слову abasi - 'мастер, изготовляющий изделия из войлока, либо продающий войлок'. Апаш, Абаш - чув. языческое имя (Н.И. Ашмарин, I, 278). | PAGE: 8 | COMMIDR: | COMMSAV:; 12;7;;11;Апаш;;;CHU;;;;чув. яз. имя Абаш (СЧЯ);CHV;CORRECTION: | HISTORIC: | HISTCOMM: | DUBANOV: В основе фамилии Абашев лежит тюркское слово из aba 'дядя с отцовской стороны' ласкательный суффикс. Существует также гипотеза, что в основе этой фамилии лежит прозвище Абаш, которое восходит, вероятно, к тюркскому слову abasi - 'мастер, изготовляющий изделия из войлока, либо продающий войлок'. Апаш, Абаш - чув. языческое имя (Н.И. Ашмарин, I, 278). | PAGE: 8 | COMMIDR: | COMMSAV:; 13;8;;13;Абдул;;;RUS;;;;имя;TAT;CORRECTION: | HISTORIC: | HISTCOMM: | DUBANOV: | PAGE: 9 | COMMIDR: | COMMSAV:; 14;8;;13;Абдул ҫырми;;;CHU;;;;имя;TAT;CORRECTION: | HISTORIC: | HISTCOMM: | DUBANOV: | PAGE: 9 | COMMIDR: | COMMSAV:; -15;9;;15;Аблязово;Абляз;;RUS;;;;имя;CHV;CORRECTION: | HISTORIC: | HISTCOMM: | DUBANOV: В предании, записанном учащимися Чувашского педтехникума для книги В. Элле, говорится, что д. Текашево образовали переселенцы из д. Тикаш 340 лет назад. Переселились 3 двора из дремучего леса на открытое поле. Тогда был знаменитый род Еплес. Первые знаменитые роды деревни - Йеплес ӑрӑвӗ: Йӑкӑнат: Супӑр: Питӗр ӑрӑвӗсем (ЧГИГН. Отд. 1. Ед. хр. 611). Старожилы деревни утверждают, что ее основал чуваш по имени Эплес (Н. Дмитриев, 1922 г.р.). | PAGE: 9 | COMMIDR: | COMMSAV:; -16;9;;15;Эплес;Эбесъ, Эблессь;;CHU;;;;имя;CHV;CORRECTION: | HISTORIC: | HISTCOMM: | DUBANOV: В предании, записанном учащимися Чувашского педтехникума для книги В. Элле, говорится, что д. Текашево образовали переселенцы из д. Тикаш 340 лет назад. Переселились 3 двора из дремучего леса на открытое поле. Тогда был знаменитый род Еплес. Первые знаменитые роды деревни - Йеплес ӑрӑвӗ: Йӑкӑнат: Супӑр: Питӗр ӑрӑвӗсем (ЧГИГН. Отд. 1. Ед. хр. 611). Старожилы деревни утверждают, что ее основал чуваш по имени Эплес (Н. Дмитриев, 1922 г.р.). | PAGE: 9 | COMMIDR: | COMMSAV:; +15;9;;15;Аблязово;Аблязова, Аблязъ;;RUS;;;;имя;CHV;CORRECTION: | HISTORIC: | HISTCOMM: | DUBANOV: В предании, записанном учащимися Чувашского педтехникума для книги В. Элле, говорится, что д. Текашево образовали переселенцы из д. Тикаш 340 лет назад. Переселились 3 двора из дремучего леса на открытое поле. Тогда был знаменитый род Еплес. Первые знаменитые роды деревни - Йеплес ӑрӑвӗ: Йӑкӑнат: Супӑр: Питӗр ӑрӑвӗсем (ЧГИГН. Отд. 1. Ед. хр. 611). Старожилы деревни утверждают, что ее основал чуваш по имени Эплес (Н. Дмитриев, 1922 г.р.). | PAGE: 9 | COMMIDR: | COMMSAV:; +16;9;;15;Эплес;Эбесъ, Эбесь, Эблессь;;CHU;;;;имя;CHV;CORRECTION: | HISTORIC: | HISTCOMM: | DUBANOV: В предании, записанном учащимися Чувашского педтехникума для книги В. Элле, говорится, что д. Текашево образовали переселенцы из д. Тикаш 340 лет назад. Переселились 3 двора из дремучего леса на открытое поле. Тогда был знаменитый род Еплес. Первые знаменитые роды деревни - Йеплес ӑрӑвӗ: Йӑкӑнат: Супӑр: Питӗр ӑрӑвӗсем (ЧГИГН. Отд. 1. Ед. хр. 611). Старожилы деревни утверждают, что ее основал чуваш по имени Эплес (Н. Дмитриев, 1922 г.р.). | PAGE: 9 | COMMIDR: | COMMSAV:; 17;10;;17;Абызово;;;RUS;;;;чув. xabъs = тат. хафиз `знающий Коран наизусть';CHV / TAT;CORRECTION: | HISTORIC: | HISTCOMM: | DUBANOV: Абыз мулла, татарский священник (из араб.) (Н.И. Егоров). | PAGE: 10 | COMMIDR: | COMMSAV:; 18;10;;17;Хапӑс;;;CHU;;;;чув. xabъs = тат. хафиз `знающий Коран наизусть';CHV / TAT;CORRECTION: | HISTORIC: | HISTCOMM: | DUBANOV: Абыз мулла, татарский священник (из араб.) (Н.И. Егоров). | PAGE: 10 | COMMIDR: | COMMSAV:; 19;11;;19;Абуржа;;;RUS;;;;чув. abъrža `бедняга' От чув. апӑрша - апӑршша (слово, выражающее сожаление: бедный, жалкий, несчастный).;CHV / TAT;"CORRECTION: | HISTORIC: | HISTCOMM: | DUBANOV: Тюркские соответствия: казах. абырж - суетиться, беспокоиться, прийти в замешательство; абыржу суматоха, беспокойство; абыр-жабыр быстро, проворно (Егоров, ЭСЧЯ, 29-30). Чув. апӑрша из какого-то тюркского языка кыпчакского семейства (М.Р. Федотов, ЭСЧЯ, I, 52). | PAGE: 10 | COMMIDR: | COMMSAV: "; 20;11;;19;Апӑрша;;;CHU;;;;чув. abъrža `бедняга' От чув. апӑрша - апӑршша (слово, выражающее сожаление: бедный, жалкий, несчастный).;CHV / TAT;"CORRECTION: | HISTORIC: | HISTCOMM: | DUBANOV: Тюркские соответствия: казах. абырж - суетиться, беспокоиться, прийти в замешательство; абыржу суматоха, беспокойство; абыр-жабыр быстро, проворно (Егоров, ЭСЧЯ, 29-30). Чув. апӑрша из какого-то тюркского языка кыпчакского семейства (М.Р. Федотов, ЭСЧЯ, I, 52). | PAGE: 10 | COMMIDR: | COMMSAV: "; 21;12;;21;Аванка;;;RUS;;;;чув. avan `хороший', (уменьш.) *avan-kka От чув. аван 'хороший, честный, добрый, приятный, полезный, удобный, доведенный до высокой степени качества или совершенства' (М.Р. Федотов, ЭСЧЯ, I, 25).;CHV;CORRECTION: | HISTORIC: | HISTCOMM: | DUBANOV: | PAGE: 11 | COMMIDR: | COMMSAV:; @@ -56,11 +56,11 @@ 55;32;;54;Аҫӑм-Ҫирма;;;CHU;;;;? + śɨrmi `овраг';[?] + CHV;CORRECTION: | HISTORIC: | HISTCOMM: | DUBANOV: Азим на персидском языке означает 'великий, огромный'. Действительно, Азим-Сирма это большой овраг, на дне которого течет одноименная речка (по данным С.Г. Отрыванова). | PAGE: 13 | COMMIDR: | COMMSAV:; 56;33;;56;Айбеси;;;RUS;;;;"чув. м. яз. имя (Айбесъ; Магн. 25)";CHV;CORRECTION: | HISTORIC: | HISTCOMM: | DUBANOV: От языческого имени Эйпеҫ? | PAGE: 14 | COMMIDR: | COMMSAV:; 57;33;;56;Айпеҫ;;;CHU;;;;"чув. м. яз. имя (Айбесъ; Магн. 25)";CHV;CORRECTION: | HISTORIC: | HISTCOMM: | DUBANOV: От языческого имени Эйпеҫ? | PAGE: 14 | COMMIDR: | COMMSAV:; 58;34;;58;Айбечи;;;RUS;;;;"чув. м. яз. имя (Айбесъ; Магн. 25)";CHV;CORRECTION: | HISTORIC: | HISTCOMM: | DUBANOV: От языческого имени Эйпеҫ (Г.Б. Матвеев). | PAGE: 14 | COMMIDR: | COMMSAV:; 59;34;;58;Эйпеҫ;;;CHU;;;;"чув. м. яз. имя (Айбесъ; Магн. 25)";CHV;CORRECTION: | HISTORIC: | HISTCOMM: | DUBANOV: От языческого имени Эйпеҫ (Г.Б. Матвеев). | PAGE: 14 | COMMIDR: | COMMSAV:; -60;35;;60;Айгиши;Айгишь, Айгыш, Айгыши;;RUS;;;;ср. чув. ajgъš=majgъš `некрасиво, несуразно';CHV;CORRECTION: | HISTORIC: | HISTCOMM: | DUBANOV: От имени основателя Айкӑш (Айгиши) (Энциклопедия Вурнарского района). | PAGE: 14 | COMMIDR: | COMMSAV:; +60;35;;60;Айгиши;Айгишь, Айгышъ, Айгыши;;RUS;;;;ср. чув. ajgъš=majgъš `некрасиво, несуразно';CHV;CORRECTION: | HISTORIC: | HISTCOMM: | DUBANOV: От имени основателя Айкӑш (Айгиши) (Энциклопедия Вурнарского района). | PAGE: 14 | COMMIDR: | COMMSAV:; 61;35;;60;Айкӑш;;;CHU;;;;ср. чув. ajgъš=majgъš `некрасиво, несуразно';CHV;CORRECTION: | HISTORIC: | HISTCOMM: | DUBANOV: От имени основателя Айкӑш (Айгиши) (Энциклопедия Вурнарского района). | PAGE: 14 | COMMIDR: | COMMSAV:; 62;36;;62;Айдарово;;;RUS;;;;личн. имя;CHV / TAT;CORRECTION: | HISTORIC: | HISTCOMM: | DUBANOV: | PAGE: 14 | COMMIDR: | COMMSAV:; 63;36;;62;Акчура;;;CHU;;;;личн. имя;CHV / TAT;CORRECTION: | HISTORIC: | HISTCOMM: | DUBANOV: От языческого имени Акчура. | PAGE: 14 | COMMIDR: | COMMSAV:; 64;37;;64;Айланка;;;RUS;;;;По-видимому, из чув. aj `низ' + глаг. -lan- > *ajlan- `быть низким, протекать по низине'. От чув. ай 'низ', айлӑм 'низменность, низина', лакӑм 'яма'. Ср. также мар. В. лаке 'яма, ложбина', мар. Г. лангем 'неровности на дороге, выбоины'.;CHV;CORRECTION: | HISTORIC: | HISTCOMM: | DUBANOV: | PAGE: 15 | COMMIDR: | COMMSAV:; 65;37;;64;Айланкӑ;;;CHU;;;;По-видимому, из чув. aj `низ' + глаг. -lan- > *ajlan- `быть низким, протекать по низине'. От чув. ай 'низ', айлӑм 'низменность, низина', лакӑм 'яма'. Ср. также мар. В. лаке 'яма, ложбина', мар. Г. лангем 'неровности на дороге, выбоины'.;CHV;CORRECTION: | HISTORIC: | HISTCOMM: | DUBANOV: | PAGE: 15 | COMMIDR: | COMMSAV:; @@ -1008,11 +1008,11 @@ 1007;649;;1006;Вӑрманкас;;;CHU;;;;;;CORRECTION: | HISTORIC: | HISTCOMM: | DUBANOV: | PAGE: 124 | COMMIDR: см. поле Comment к входу 639 | COMMSAV:; 1008;650;;1008;Вурманкасы;;;RUS;;;;;;CORRECTION: | HISTORIC: | HISTCOMM: | DUBANOV: | PAGE: 124 | COMMIDR: см. поле Comment к входу 639 | COMMSAV:; 1009;650;;1008;Вӑрманкасси;;;CHU;;;;;;CORRECTION: | HISTORIC: | HISTCOMM: | DUBANOV: | PAGE: 124 | COMMIDR: см. поле Comment к входу 639 | COMMSAV:; 1010;651;;1010;Вурманкасы;;;RUS;;;;;;CORRECTION: | HISTORIC: | HISTCOMM: | DUBANOV: | PAGE: 124 | COMMIDR: см. поле Comment к входу 639 | COMMSAV:; 1011;651;;1010;Вӑрманкас;;;CHU;;;;;;CORRECTION: | HISTORIC: | HISTCOMM: | DUBANOV: | PAGE: 124 | COMMIDR: см. поле Comment к входу 639 | COMMSAV:; -1012;652;;1012;Вурманкас-Ядрино;;;RUS;;;;;;CORRECTION: | HISTORIC: | HISTCOMM: | DUBANOV: См. г. Ядрин. | PAGE: 125 | COMMIDR: | COMMSAV:; +1012;652;;1012;Вурманкас-Ядрино;Вурман-касы-Ядрино, В.К. Ядрино;;RUS;;;;;;CORRECTION: | HISTORIC: | HISTCOMM: | DUBANOV: См. г. Ядрин. | PAGE: 125 | COMMIDR: | COMMSAV:; 1013;652;;1012;Вӑрманкас Етӗрне;;;CHU;;;;;;CORRECTION: | HISTORIC: | HISTCOMM: | DUBANOV: См. г. Ядрин. | PAGE: 125 | COMMIDR: | COMMSAV:; 1014;653;;1014;Вурман-Кибеки;;;RUS;;;;;;CORRECTION: | HISTORIC: | HISTCOMM: | DUBANOV: От яз. имени Кипек. | PAGE: 125 | COMMIDR: | COMMSAV:; 1015;653;;1014;Вӑрман Кипек;;;CHU;;;;;;CORRECTION: | HISTORIC: | HISTCOMM: | DUBANOV: От яз. имени Кипек. | PAGE: 125 | COMMIDR: | COMMSAV:; 1016;654;;1016;Вурман-Кошки;;;RUS;;;;Ашм.: Кушкӑ, первоначально -- имя мужч., теперь -- назв ряда селений в Чувашск. и Татар. республ.;CHV;CORRECTION: | HISTORIC: | HISTCOMM: | DUBANOV: От яз. имени Кушкӑ. | PAGE: 125 | COMMIDR: | COMMSAV:; 1017;654;;1016;Вӑрман Кушкӑ;;;CHU;;;;Ашм.: Кушкӑ, первоначально -- имя мужч., теперь -- назв ряда селений в Чувашск. и Татар. республ.;CHV;CORRECTION: | HISTORIC: | HISTCOMM: | DUBANOV: От яз. имени Кушкӑ. | PAGE: 125 | COMMIDR: | COMMSAV:; @@ -2272,11 +2272,11 @@ 2271;1497;;2271;Кувалда;;;RUS;;;;;;CORRECTION: | HISTORIC: | HISTCOMM: | DUBANOV: Возм., Кувалда < Кавалга из эрз. кавал 'коршун' + гидроформант -га. | PAGE: 241 | COMMIDR: | COMMSAV:; 2272;1498;;2272;Кугеево;;;RUS;;;;Не считаю производным от мар. `большой' ввиду похожего Кугеси, которое в чув. имеет передний ряд.;;CORRECTION: | HISTORIC: | HISTCOMM: | DUBANOV: | PAGE: 242 | COMMIDR: от имени и прозвища основателя, см. предание, цитируемое Дубановым | COMMSAV:; 2273;1498;;2272;Чӑнкасси;;;CHU;;;;;;CORRECTION: | HISTORIC: | HISTCOMM: | DUBANOV: | PAGE: 242 | COMMIDR: | COMMSAV:; 2274;1500;;2274;Кугеси;;;RUS;;;;;;CORRECTION: | HISTORIC: | HISTCOMM: | DUBANOV: Историч. названия - Кючешева, Кюгесь, Кугесева, Кугеева. Предп., от яз. имени Кукеҫ/Кукаҫ/Кукуҫ. | PAGE: 243 | COMMIDR: | COMMSAV: Ср. Кугеево (#1498).; 2275;1500;;2274;Кӳкеҫ;;;CHU;;;;;;CORRECTION: | HISTORIC: | HISTCOMM: | DUBANOV: Историч. названия - Кючешева, Кюгесь, Кугесева, Кугеева. Предп., от яз. имени Кукеҫ/Кукаҫ/Кукуҫ. | PAGE: 243 | COMMIDR: | COMMSAV: Ср. Кугеево (#1498).; -2276;1501;;2276;Кудаши;;;RUS;;;;;;CORRECTION: | HISTORIC: | HISTCOMM: | DUBANOV: Либо связано с фамилией Кудашев, Кудасов, либо от эрз. кудо 'дом'. | PAGE: 243 | COMMIDR: | COMMSAV: Географически скорее к ПМар *kûδъ `дом', уменьш. *kûδ-akš. Но лучше к фамилии.; +2276;1501;;2276;Кудаши;Кудаш;;RUS;;;;;;CORRECTION: | HISTORIC: | HISTCOMM: | DUBANOV: Либо связано с фамилией Кудашев, Кудасов, либо от эрз. кудо 'дом'. | PAGE: 243 | COMMIDR: | COMMSAV: Географически скорее к ПМар *kûδъ `дом', уменьш. *kûδ-akš. Но лучше к фамилии.; 2277;1501;;2276;Кӑташ;;;CHU;;;;;;CORRECTION: | HISTORIC: | HISTCOMM: | DUBANOV: Либо связано с фамилией Кудашев, Кудасов, либо от эрз. кудо 'дом'. | PAGE: 243 | COMMIDR: | COMMSAV: Географически скорее к ПМар *kûδъ `дом', уменьш. *kûδ-akš. Но лучше к фамилии.; 2278;1502;;2278;Кудашкелей;;;RUS;;;;;;CORRECTION: | HISTORIC: | HISTCOMM: | DUBANOV: См. предыдущее слово. | PAGE: 244 | COMMIDR: | COMMSAV:; 2279;1503;;2279;Кудеиха;;;RUS;;;;;;CORRECTION: | HISTORIC: | HISTCOMM: | DUBANOV: Возм., от кудель? | PAGE: 244 | COMMIDR: | COMMSAV:; 2280;1504;;2280;Кудемеры;;;RUS;;;;< ПМар. *kûwδ `шесть' + *mӓrə `мари'.;MAR?;CORRECTION: | HISTORIC: | HISTCOMM: | DUBANOV: От яз. имени Кутемер или мар. кугу + тумер. | PAGE: 244 | COMMIDR: | COMMSAV:; 2281;1504;;2280;Кутемер;;;CHU;;;;< ПМар. *kûwδ `шесть' + *mӓrə `мари'.;MAR?;CORRECTION: | HISTORIC: | HISTCOMM: | DUBANOV: От яз. имени Кутемер или мар. кугу + тумер. | PAGE: 244 | COMMIDR: | COMMSAV:; @@ -2984,11 +2984,11 @@ 2983;1969;;2983;Мупсарка;;;RUS;;;;? + -сар < ? ПМар. *ser `кровеносный сосуд', перен. `русло (реки)'.;MAR;CORRECTION: | HISTORIC: | HISTCOMM: | DUBANOV: От имени Мупсар. | PAGE: 306 | COMMIDR: | COMMSAV:; 2984;1969;;2983;Мупсар шывӗ;;;CHU;;;;? + -сар < ? ПМар. *ser `кровеносный сосуд', перен. `русло (реки)'.;MAR;CORRECTION: | HISTORIC: | HISTCOMM: | DUBANOV: От имени Мупсар. | PAGE: 306 | COMMIDR: | COMMSAV:; 2985;1970;;2985;Муравлейка;;;RUS;;;;;;CORRECTION: | HISTORIC: | HISTCOMM: | DUBANOV: От эрз. марав 'мошка' и лей 'река'. | PAGE: 306 | COMMIDR: не нашел на карте | COMMSAV:; 2986;1971;;2986;Мурзаево;;;RUS;;;;;;CORRECTION: | HISTORIC: | HISTCOMM: | DUBANOV: См. д. Мурзаково. | PAGE: 306 | COMMIDR: | COMMSAV:; 2987;1971;;2986;Мӑрсакасси;;;CHU;;;;;;CORRECTION: | HISTORIC: | HISTCOMM: | DUBANOV: См. д. Мурзаково. | PAGE: 306 | COMMIDR: | COMMSAV:; -2988;1972;;2988;Мурзакасы;;;RUS;;;;От чув. мӑрса 'мурза'.;;CORRECTION: | HISTORIC: | HISTCOMM: | DUBANOV: | PAGE: 306 | COMMIDR: | COMMSAV:; +2988;1972;;2988;Мурзакасы;Мурза-касы;;RUS;;;;От чув. мӑрса 'мурза'.;;CORRECTION: | HISTORIC: | HISTCOMM: | DUBANOV: | PAGE: 306 | COMMIDR: | COMMSAV:; 2989;1972;;2988;Мӑрсакасси;;;CHU;;;;От чув. мӑрса 'мурза'.;;CORRECTION: | HISTORIC: | HISTCOMM: | DUBANOV: | PAGE: 306 | COMMIDR: | COMMSAV:; 2990;1973;;2990;Мурзаково;;;RUS;;;;;;CORRECTION: | HISTORIC: | HISTCOMM: | DUBANOV: От имени Мурза < татар. мурза 'человек, принадлежащий к привилегированному классу'. | PAGE: 307 | COMMIDR: | COMMSAV:; 2991;1973;;2990;Мӑрсакасси;;;CHU;;;;;;CORRECTION: | HISTORIC: | HISTCOMM: | DUBANOV: От имени Мурза < татар. мурза 'человек, принадлежащий к привилегированному классу'. | PAGE: 307 | COMMIDR: | COMMSAV:; 2992;1974;;2992;Мусирмы;;;RUS;;;;От чув. мӑн 'большой' и ҫырма 'овраг'.;;CORRECTION: | HISTORIC: | HISTCOMM: | DUBANOV: | PAGE: 307 | COMMIDR: | COMMSAV:; 2993;1974;;2992;Мӑнҫырма;;;CHU;;;;От чув. мӑн 'большой' и ҫырма 'овраг'.;;CORRECTION: | HISTORIC: | HISTCOMM: | DUBANOV: | PAGE: 307 | COMMIDR: | COMMSAV:; @@ -6554,18 +6554,19 @@ 6553;4196;;6528;Тукасси;;;CHU;;;;;;; 6554;1130;1;1702;Ганкинъ;;;RUS;;;;;;IRI: Отождествление с 1130 проведено предположительно, по S001 стр. 39; 6555;1130;1;1702;Кинькакасы;;1;CHU;1;;;;;"IRI: Отождествление с 1130 проведено предположительно, по S001 стр. 39; есть подозрение, что заполнитель источника S001 неправильно прочел название на карте, возможно, там написано не ""Кинька-касы"", а ""Канька-касы"", тем не менее, отдаем приоритет книге, как более раннему источнику."; 6556;7;;11;Никольское;Николское;;RUS;;;;;;; 6557;10;;17;Троицкое;;;RUS;;;;;;; -6558;10;;17;Апнер;Аннеръ;;RUS;;;;;;; -6559;35;;60;Малая Абызова;;;RUS;;;;;;; -6560;35;;60;Большие Айгыши;;;RUS;;;;;;; +6558;10;;17;Апнеръ;Апнерь;;RUS;;;;;;; +6559;35;1;60;Малая Абызова;;;RUS;;;;;;; 6561;1580;;2394;Озерная Абызова;;;RUS;;;;;;; 6562;1580;;2394;Озерная;;;RUS;;;;;;; 6563;96;;163;Сурнаръ;;;RUS;;;;;;; -6564;96;;163;Большая Абызова;;;RUS;;;;;;; -6565;96;;163;Абызова;;;RUS;;;;;;; +6565;96;;163;Абызова;Большая Абызова;;RUS;;;;;;; 6566;2250;;3425;Хирпоси-Тойси;Хербоситоиси, Хирбоси Тойси, Хорбоси, Хирпоиси Тоиси ;;CHU;1;;;;;; 6567;110;;182;Малая Абызова;;;RUS;;;;;;; -6568;110;;182;Анат-касы;;;RUS;1;;;;;; -6569;?;;?;Шалды Буртасы;Буртасъ-касы;;RUS;1;;;;;; -6570;;;;Сурнары;Сурнова, Сурнаръ, Новопоселенная Сунаръ;;RUS;;;;;;; +6568;110;;182;Анат-касы;;;RUS;;;;;;; +6569;457;;699;Шалды Буртасы;Буртасъ-касы;;RUS;;;;;;; +6570;457;;699;Сурнары;Сурнова, Сурнаръ, Новопоселенная Сунаръ;;RUS;;;;;;; +6571;652;;1012;Вурманъ-касы;Вурманкасы;;RUS;;;;;;; +6572;1972;;2988;Мурза-касы-Янымово;;;RUS;;;;;;; +6573;1972;;2988;Мăрсакасси Янăм;;;CHU;;;;;;; Index: data/csv/sources.csv ================================================================== --- data/csv/sources.csv +++ data/csv/sources.csv @@ -3,11 +3,11 @@ S002;BOOK;Списки Симбирской губернии;1863;Списки населенныхъ мѣстъ Россійской имперіи, составленные и издаваемые Центральнымъ статистическимъ комитетомъ Министерства внутреннихъ дѣлъ. СПб., 1861-1885. Вып. XXXIX: Симбирская губернія: ... по свѣдѣніямъ 1859 года / обраб. ст. ред. А. Артемьевымъ. 1863. XXXVII. 99 с., 1. л. к.;https://rusneb.ru/catalog/000200_000018_v19_rc_1343406/;yes;; S003;MAP;Карта ЧАССР землемера Ермакова;1926;"Карта Чувашской Автономной Социалистической Советской Республики: составлена в 1926 г. землемером Д. Н. Ермаковым по данным поуездных карт Оценочно-Статистического Бюро бывш. Казанского Губернского Земства и материалам Наркоматов и учреждений ЧАССР. Масштаб 4 версты в дюйме. На врезках: карта полеводства, почвенная карта и план г. Чебоксар; сост. Д. Н. Ермаков. Казань: Лито-Типография ""Пролетарское слово"", 1926.";https://retromap.ru/14192613 ;yes;В архиве сохранено 2 разных скана; S004;MAP;Столистовая карта Российской империи;1816;Подробная Карта Россійской Имперіи и близь лѣжащихъ заграничныхъ владѣній. Сочинена гравирована и печатана при собственномъ Его Императорскаго Величества Депо Картъ. 1816. 110 л.;http://www.etomesto.ru/map-atlas_1816/?y=56.132707&x=47.258525;yes;Наш регион - с. 66 файла. Для ориентира по карте: https://commons.wikimedia.org/wiki/File:%D0%A1%D1%85%D0%B5%D0%BC%D0%B0_%D1%80%D0%B0%D1%81%D0%BF%D0%BE%D0%BB%D0%BE%D0%B6%D0%B5%D0%BD%D0%B8%D1%8F_%D1%87%D0%B0%D1%81%D1%82%D0%B5%D0%B9_%D0%B8_%D0%BB%D0%B8%D1%81%D1%82%D0%BE%D0%B2_(%D0%BE%D1%82%D1%80%D0%B5%D0%B4%D0%B0%D0%BA%D1%82%D0%B8%D1%80%D0%BE%D0%B2%D0%B0%D0%BD%D0%B0).jpg; S005;MAP;Карта Казанской губернии Вильбрехта;1800;Казанское наместничество. Карта Казанскаго наместничества / соч. А. Вилбрехт. Вырезывал И. Леонов, Гравер Харитонов. 1792 (1800);http://www.etomesto.ru/map-kazan_kazanskaya-gub-1800/;yes;; S006;MAP;Карта Казанской губернии Шуберта;1880;Военно-Топографическая карта Казанской губерніи. Масштабъ 2 версты в дюймѣ (совр. - 1:84000). Создана под руководством Ф.Ф. Шуберта в 1880-х годах.;http://www.etomesto.ru/map-kazan_topo2v-kazan-gub-1880/;yes;; -S007;MAP;План Чебоксарского уезда;1793;Генеральной геомерической планъ города Чебоксара и его уѣзда, состоящего въ Казанской губерніи. Сочиненъ в Казанской межевой канторѣ въ 1793 году.;http://www.etomesto.ru/map-chuvashiya_pgm-cheboksarskogo-uezda/?y=56.146313&x=47.254038;yes;; +S007;MAP;План Чебоксарского уезда;1793;Генеральной геометрической планъ города Чебоксара и его уѣзда, состоящего въ Казанской губерніи. Сочиненъ в Казанской межевой канторѣ въ 1793 году.;http://www.etomesto.ru/map-chuvashiya_pgm-cheboksarskogo-uezda/?y=56.146313&x=47.254038;yes;; S008;BOOK;Справочная книга Казанской Епархии;1904;Справочная книга Казанской Епархіи. Казань: изданіе Казанской Духовной Консисторіи, 1904. 795 с.;https://rusneb.ru/catalog/000199_000009_004222482/;yes;; ;;;;;;;; ;;;;;;;; ;;;;;;;; ;;;;;;;; Index: data/csv/spatial.csv ================================================================== --- data/csv/spatial.csv +++ data/csv/spatial.csv @@ -6,11 +6,11 @@ 5;;;Абачка;RUS;гидроним;река;Алатырский р-н;;;; 6;;;Абаш;RUS;гидроним;речка;Канашский р-н;;левый приток реки Урюм;; 7;55.987247;47.359432;Абашево;RUS;ойконим;село;Чебоксарский р-н;;;; 8;;;Абдул;RUS;микротопоним;овраг;Красноармейский р-н;;д. Яманаки Красноармейского р-на;; 9;55.835464;47.86858;Аблязово;RUS;ойконим;деревня;Козловский р-н;;;; -10;55.533031;46.922054;Абызово;RUS;ойконим;село;Вурнарский р-н;;;; +10;55.533031;46.922054;Абызово;RUS;ойконим;село;Вурнарский р-н;;;MYA: внесено в temporal; 11;;;Абуржа;RUS;гидроним;речка;Батыревский р-н;;правый приток реки Була;; 12;;;Аванка;RUS;микротопоним;овраг;Янтиковский р-н;;с. Турмыши Янтиковского р-на;; 13;55.87796;46.921326;Авданкасы;RUS;ойконим;деревня;Моргаушский р-н;;;; 14;56.049271;47.385872;Авдан-Сирмы;RUS;ойконим;деревня;Чебоксарский р-н;;;; 15;55.387299;46.918118;Авруй;RUS;ойконим;деревня;Вурнарский р-н;;;; @@ -30,11 +30,11 @@ 30;;;Азау;RUS;гидроним;речка;Батыревский р-н;;левый приток реки Була;; 31;55.61581;46.745056;Азим-Сирма;RUS;ойконим;деревня;Вурнарский р-н;;;; 32;;;Азим-Сирма;RUS;гидроним;речка;Шумерлинский р-н;;впадает в речку Большой Цивиль около деревни Шинеры;; 33;;;Айбеси;RUS;гидроним;речка;Яльчикский р-н;;правый приток реки Малая Була;; 34;55.344299;47.345051;Айбечи;RUS;ойконим;деревня;Ибресинский р-н;;;; -35;55.586563;46.960159;Айгиши;RUS;ойконим;деревня;Вурнарский р-н;;;; +35;55.586563;46.960159;Айгиши;RUS;ойконим;деревня;Вурнарский р-н;;;MYA: внесено в temporal; 36;55.846546;47.804073;Айдарово;RUS;ойконим;деревня;Козловский р-н;;;; 37;;;Айланка;RUS;гидроним;речка;Красночетайский р-н;;в окрестности с. Атнары;; 38;;;Айлюли;RUS;микротопоним;овраг;Вурнарский р-н;;в окрестности деревень Ермошкино, Пуканкасы Вурнарского р-на;; 40;;;Айхал;RUS;гидроним;речка;Красночетайский р-н;;правый приток реки Сура;; 41;;;Акманеевка;RUS;гидроним;речка;Ибресинский р-н;;правый приток реки Киря;; @@ -55,18 +55,18 @@ 57;55.683605;47.364483;Алаксары;RUS;ойконим;деревня;Канашский р-н;;;; 58;54.841904;46.587837;Алатырь;RUS;ойконим;город;город Алатырь;;;; 59;;;Алатырь;RUS;гидроним;река;Алатырский р-н;;левый приток реки Сура, начало в Первомайском р-не Нижегородской области;; 60;56.039238;47.543633;Алатырькасы;RUS;ойконим;деревня;Чебоксарский р-н;;;; 61;55.726944;47.274704;Албахтино;RUS;ойконим;деревня;Красноармейский р-н;;;; -62;55.597191;46.943417;Алгазино;RUS;ойконим;деревня;Вурнарский р-н;;;; +62;55.597191;46.943417;Алгазино;RUS;ойконим;деревня;Вурнарский р-н;;;MYA: внесено в temporal; 63;;;Алгашка;RUS;гидроним;речка;Шумерлинский р-н;;правый приток реки Сура;; 64;;;Алгашка;RUS;гидроним;озеро;Шумерлинский р-н;;в пойме р. Алгашка;; 65;55.790237;46.72525;Алгукасы;RUS;ойконим;деревня;Аликовский р-н;;;; 66;55.587978;47.760315;Алдиарово;RUS;ойконим;село;Янтиковский р-н;;;; 67;55.267748;47.595897;Александровка;RUS;ойконим;село;Комсомольский р-н;;;; 68;55.873505;46.644131;Александровское;RUS;ойконим;село;Моргаушский р-н;;;; -69;56.015002;46.346179;Алексеевка;RUS;ойконим;деревня;Ядринский р-н;;;; +69;56.015002;46.346179;Алексеевка;RUS;ойконим;деревня;Ядринский р-н;;;MYA: внесено в temporal; 71;;;Алепово;RUS;гидроним;озеро;Алатырский р-н;;в пойме реки Сура;; 72;55.541723;47.571463;Алешево;RUS;ойконим;деревня;Канашский р-н;;;; 74;55.826539;46.38795;Алешкино;RUS;ойконим;деревня;Ядринский р-н;;;; 75;55.745125;46.219975;Аликово;RUS;ойконим;деревня;Красночетайский р-н;;;; 76;55.737999;46.747105;Аликово;RUS;ойконим;село;Аликовский р-н;;;; @@ -87,11 +87,11 @@ 91;55.191814;47.49498;Альбусь-Сюрбеево;RUS;ойконим;деревня;Комсомольский р-н;;;; 92;56.065234;47.291912;Альгешево;RUS;ойконим;село;Чебоксарский р-н;;;; 93;56.109039;46.689514;Вомбакасы;RUS;ойконим;село;Моргаушский р-н;;;; 94;55.722771;48.227234;Альменево;RUS;ойконим;деревня;Козловский р-н;;;; 95;55.647472;46.930065;Альменево;RUS;ойконим;село;Вурнарский р-н;;;; -96;55.545589;47.024612;Альмень-Сунары;RUS;ойконим;деревня;Вурнарский р-н;;;; +96;55.545589;47.024612;Альмень-Сунары;RUS;ойконим;деревня;Вурнарский р-н;;;MYA: внесено в temporal; 97;;;Альтюк;RUS;микротопоним;овраг;Комсомольский р-н;;д. Верхнее Тимерчеево Комсомольского р-на;; 98;;;Аля;RUS;гидроним;речка;Ибресинский р-н;;приток реки Кубня;; 99;;;Амаксары;RUS;гидроним;озеро;Чебоксарский р-н;;Заволжье, Чебоксарский р-н, ныне затоплено.;; 100;;;Аманек Сирми;RUS;микротопоним;овраг;Аликовский р-н;;д. Пизенеры Аликовского р-на;; 101;;;Амоксар;RUS;микротопоним;гора;Чебоксарский р-н;;остров Амоксар, Чебоксарское водохранилище;; @@ -99,11 +99,11 @@ 105;55.420414;47.857792;Амалыково;RUS;ойконим;деревня;Янтиковский р-н;;;; 106;;;Аманяк;RUS;микротопоним;овраг;Аликовский р-н;;д. Сатлайкино Аликовского р-на;; 107;55.724678;47.581982;Амачкасы;RUS;ойконим;деревня;Цивильский р-н;;;; 108;56.10281;47.761799;Амачкино;RUS;ойконим;деревня;Мариинско-Посадский р-н;;;; 109;55.186928;46.250328;Анастасово;RUS;ойконим;село;Порецкий р-н;;;; -110;55.54158;46.914955;Анаткас-Абызово;RUS;ойконим;деревня;Вурнарский р-н;;;; +110;55.54158;46.914955;Анаткас-Абызово;RUS;ойконим;деревня;Вурнарский р-н;;;MYA: внесено в temporal; 112;55.921238;47.117085;Анаткас-Марги;RUS;ойконим;деревня;Чебоксарский р-н;;;; 113;55.886196;47.1264;Анаткас-Туруново;RUS;ойконим;деревня;Чебоксарский р-н;;;; 114;55.800297;46.769699;Анаткасы;RUS;ойконим;деревня;Аликовский р-н;;;; 115;55.742294;46.97625;Анаткасы;RUS;ойконим;деревня;Аликовский р-н;;расположена ниже с. Русская Сорма по р. Сорма;; 116;56.041752;46.943478;Анат-Киняры;RUS;ойконим;село;Чебоксарский р-н;;;; @@ -133,11 +133,11 @@ 142;55.158401;47.871799;Апанасово-Эщебенево;RUS;ойконим;деревня;Яльчикский р-н;;;; 143;;;Апаш;RUS;микротопоним;овраг;Канашский р-н;;д. Старые Шальтямы Канашского р-на;; 144;;;Апка Вар;RUS;микротопоним;балка;Аликовский р-н;;д. Энехметь Аликовского р-на;; 145;;;Апкани;RUS;микротопоним;балка;Аликовский р-н;;д. Сормпось-Шумшеваши Аликовского р-на;; 146;;;Апнерка;RUS;гидроним;речка;Вурнарский р-н;;левый приток реки Малый Цивиль;; -147;55.507111;46.930641;Апнеры;RUS;ойконим;деревня;Вурнарский р-н;;;; +147;55.507111;46.930641;Апнеры;RUS;ойконим;деревня;Вурнарский р-н;;;MYA: внесено в temporal; 148;;;Аполлинарка;RUS;гидроним;ручей;Аликовский р-н;;д. Сатлайкино Аликовского р-на, правый приток реки Сорма;; 149;;;Аппай;RUS;микротопоним;ложбина;Комсомольский р-н;;д. Альбусь-Сюрбеево Комсомольского р-на;; 150;;;Аптуган;RUS;микротопоним;овраг;Батыревский р-н;;в 4 км от пос. Ясная Поляна Батыревского р-на;; 151;;;Аптуганский;RUS;гидроним;ручей;Шемуршинский р-н;;правый приток реки Карла;; 152;;;Аптукан поле;RUS;микротопоним;местность;Шемуршинский р-н;;д. Карабай-Шемурша Шемуршинского р-на;; @@ -410,11 +410,11 @@ 451;;;Булдак;RUS;гидроним;речка;Алатырский р-н;;приток реки Сура;; 452;55.906841;47.615471;Булдеево;RUS;ойконим;деревня;Цивильский р-н;;;; 453;;;Бурдас;RUS;гидроним;речка;Вурнарский р-н;;левый приток реки Средний Цивиль;; 455;55.368927;46.843037;Бурсак;RUS;ойконим;поселок;Ибресинский р-н;;ныне не существует;; 456;;;Бурсак;RUS;гидроним;ручей;Ибресинский р-н;;правый приток реки Юбал;; -457;55.495781;46.858128;Буртасы;RUS;ойконим;деревня;Вурнарский р-н;;;; +457;55.495781;46.858128;Буртасы;RUS;ойконим;деревня;Вурнарский р-н;;;MYA: внесено в temporal; 458;55.751026;47.738602;Буртасы;RUS;ойконим;село;Урмарский р-н;;;; 459;55.809677;46.983028;Бурундуки;RUS;ойконим;деревня;Красноармейский р-н;;;; 460;;;Быстрена;RUS;гидроним;озеро;Красночетайский р-н;;в пойме р. Сура;; 461;;;Бычий;RUS;микротопоним;овраг;Аликовский р-н;;д. Пизенеры Яндобинского сельского поселения Аликовского р-на;; 462;;;Бычок;RUS;гидроним;озеро;Порецкий р-н;;в пойме р. Сура;; @@ -543,11 +543,11 @@ 591;;;Воздушная;RUS;микротопоним;балка;Аликовский р-н;;д. Выла Аликовского р-на;; 592;55.774097;47.892063;Вознесенское;RUS;ойконим;село;Урмарский р-н;;;; 593;55.11165;46.218052;Вознесенское;RUS;ойконим;деревня;Порецкий р-н;;;; 595;55.560173;46.279812;Волга;RUS;ойконим;поселок;Шумерлинский р-н;;;; 596;;;Волга;RUS;гидроним;река;Моргаушский р-н, Чебоксарский р-н, Мариинско-Посадский р-н, Козловский р-н;;;; -597;55.484783;46.785751;Волонтер;RUS;ойконим;деревня;Вурнарский р-н;;;; +597;55.484783;46.785751;Волонтер;RUS;ойконим;деревня;Вурнарский р-н;;;MYA: внесено в temporal; 598;;;Волчи;RUS;гидроним;озеро;Красночетайский р-н;;д. Красный Яр Красночетайского р-на;; 600;;;Волчий;RUS;гидроним;ручей;Порецкий р-н;;левый приток р. Киша;; 601;;;Волчий;RUS;микротопоним;овраг;Аликовский р-н;;д. Анаткасы Аликовского р-на;; 602;;;Волчья Яма;RUS;гидроним;озеро;Алатырский р-н;;в пойме р. Сура;; 603;56.109039;46.689514;Вомбакасы;RUS;ойконим;деревня;Моргаушский р-н;;;; @@ -583,11 +583,11 @@ 635;;;Вурман;RUS;микротопоним;овраг;Красноармейский р-н;;;с. Большая Шатьма Красноармейского р-на; 636;55.963787;46.523983;Вурманкас-Асламасы;RUS;ойконим;деревня;Ядринский р-н;;;; 637;55.890987;47.052261;Вурманкас-Туруново;RUS;ойконим;деревня;Чебоксарский р-н;;;; 638;55.670898;47.276554;Вурманкас-Чурино;RUS;ойконим;деревня;Красноармейский р-н;;;; 639;55.742138;46.908478;Вурманкасы;RUS;ойконим;деревня;Аликовский р-н;;;; -640;55.548248;46.850712;Вурманкасы;RUS;ойконим;деревня;Вурнарский р-н;;;; +640;55.548248;46.850712;Вурманкасы;RUS;ойконим;деревня;Вурнарский р-н;;;MYA: внесено в temporal; 641;55.775543;48.010326;Вурманкасы;RUS;ойконим;деревня;Козловский р-н;;;; 642;55.714424;47.269377;Вурманкасы;RUS;ойконим;деревня;Красноармейский р-н;;;Алманчинское сельское поселение; 643;55.842019;47.102461;Вурманкасы;RUS;ойконим;деревня;Красноармейский р-н;;;Пикшикское сельское поселение; 644;55.756391;47.32086;Вурманкасы;RUS;ойконим;деревня;Красноармейский р-н;;;Яншихово-Челлинское сельское поселение; 645;55.971188;47.826008;Вурманкасы;RUS;ойконим;деревня;Мариинско-Посадский р-н;;;; @@ -595,11 +595,11 @@ 647;56.004338;46.77622;Вурманкасы;RUS;ойконим;деревня;Моргаушский р-н;;;Орининское сельское поселение; 648;56.137816;46.842606;Вурманкасы;RUS;ойконим;деревня;Моргаушский р-н;;;Ильинское сельское поселение; 649;55.92659;47.283346;Вурманкасы;RUS;ойконим;деревня;Цивильский р-н;;;; 650;56.071379;47.261921;Вурманкасы;RUS;ойконим;деревня;Чебоксарский р-н;;;Лапсарское сельское поселение; 651;56.108692;47.019817;Вурманкасы;RUS;ойконим;деревня;Чебоксарский р-н;;;Вурман-Сюктерское сельское поселение; -652;56.003464;46.427826;Вурманкас-Ядрино;RUS;ойконим;деревня;Ядринский р-н;;;; +652;56.003464;46.427826;Вурманкас-Ядрино;RUS;ойконим;деревня;Ядринский р-н;;;MYA: внесено в temporal; 653;55.624958;47.165211;Вурман-Кибеки;RUS;ойконим;деревня;Вурнарский р-н;;;; 654;55.971172;47.67775;Вурман-Кошки;RUS;ойконим;деревня;Мариинско-Посадский р-н;;;; 655;55.972248;47.887302;Вурман-Пилемчи;RUS;ойконим;деревня;Мариинско-Посадский р-н;;;; 656;55.620068;47.219097;Вурман-Янишево;RUS;ойконим;деревня;Канашский р-н;;;; 657;55.924995;47.58263;Вурмеры;RUS;ойконим;деревня;Цивильский р-н;;;; @@ -1365,11 +1365,11 @@ 1495;54.983318;46.407085;Кувакино;RUS;ойконим;село;Алатырский р-н;;;; 1496;54.743451;46.743148;Кувалда;RUS;ойконим;поселок;Алатырский р-н;;;ныне не существует; 1497;;;Кувалда;RUS;гидроним;река;Алатырский р-н;;;приток реки Сура; 1498;55.86145;47.918266;Кугеево;RUS;ойконим;деревня;Мариинско-Посадский р-н;;;; 1500;56.03265;47.297684;Кугеси;RUS;ойконим;поселок;Чебоксарский р-н;;;; -1501;56.009548;46.382057;Кудаши;RUS;ойконим;деревня;Ядринский р-н;;;; +1501;56.009548;46.382057;Кудаши;RUS;ойконим;деревня;Ядринский р-н;;;MYA: внесено в temporal; 1502;;;Кудашкелей;RUS;гидроним;речка;Порецкий р-н;;;правый приток реки Меня; 1503;55.221672;46.42012;Кудеиха;RUS;ойконим;село;Порецкий р-н;;;; 1504;55.839642;47.825588;Кудемеры;RUS;ойконим;деревня;Козловский р-н;;;; 1505;55.626747;47.921921;Кудеснеры;RUS;ойконим;деревня;Урмарский р-н;;;; 1506;;;Кудюк-Уйру;RUS;гидроним;речка;Ибресинский р-н;;;левый приток реки Кубня; @@ -1439,11 +1439,11 @@ 1575;55.971413;47.117504;Кшауши;RUS;ойконим;деревня;Чебоксарский р-н;;;; 1576;;;Кывырсла;RUS;микротопоним;балка;Аликовский р-н;;;д. Таутово Аликовского р-на; 1577;;;Кюверля;RUS;гидроним;речка;Шемуршинский р-н;;;левый приток реки Карла; 1578;55.82526;47.059792;Кюль-Сирма;RUS;ойконим;деревня;Красноармейский р-н;;;; 1579;55.738029;47.061356;Кюльхири;RUS;ойконим;деревня;Красноармейский р-н;;;; -1580;55.582729;46.879192;Кюльхири;RUS;ойконим;деревня;Вурнарский р-н;;;; +1580;55.582729;46.879192;Кюльхири;RUS;ойконим;деревня;Вурнарский р-н;;;MYA: внесено в temporal; 1581;;;Кюльхири;RUS;гидроним;озеро;Красноармейский р-н;;;; 1582;;;Кюльхири;RUS;гидроним;озеро;Вурнарский р-н;;;; 1583;55.57309;47.074238;Кюмель-Ямаши;RUS;ойконим;деревня;Вурнарский р-н;;;; 1585;56.095291;46.847961;Кюрегаси;RUS;ойконим;деревня;Моргаушский р-н;;;; 1586;;;Кюрлево;RUS;гидроним;речка;Красночетайский р-н;;;приток реки Штанашка или Шланашка; @@ -1792,11 +1792,11 @@ 1966;55.775509;47.610008;Мунсют;RUS;ойконим;деревня;Цивильский р-н;;;; 1967;55.668903;46.961121;Мунъялы;RUS;ойконим;деревня;Вурнарский р-н;;;; 1969;;;Мупсарка;RUS;гидроним;речка;Вурнарский р-н;;;протекает около деревни Шинеры, правый приток реки Большой Цивиль; 1970;;;Муравлейка;RUS;гидроним;речка;Алатырский р-н;;;левый приток реки Алатырь; 1971;55.892128;48.027798;Мурзаево;RUS;ойконим;деревня;Козловский р-н;;;; -1972;55.990822;46.494221;Мурзакасы;RUS;ойконим;деревня;Ядринский р-н;;;; +1972;55.990822;46.494221;Мурзакасы;RUS;ойконим;деревня;Ядринский р-н;;;MYA: внесено в temporal; 1973;56.044498;46.753044;Мурзаково;RUS;ойконим;деревня;Моргаушский р-н;;;; 1974;55.621296;47.980312;Мусирмы;RUS;ойконим;село;Урмарский р-н;;;; 1975;56.012421;47.022896;Мускаринкасы;RUS;ойконим;деревня;Чебоксарский р-н;;;; 1976;;;Муслак;RUS;микротопоним;овраг;Аликовский р-н;;;д. Тимирзькасы Аликовского р-на; 1977;56.010262;46.957886;Мутикасы;RUS;ойконим;деревня;Чебоксарский р-н;;;; @@ -2027,11 +2027,11 @@ 2245;;;Опа Вар;RUS;микротопоним;балка;Красноармейский р-н;;;; 2246;;;Опаш Сирми;RUS;микротопоним;овраг;Красноармейский р-н;;;; 2247;55.838017;47.660496;Опнеры;RUS;ойконим;деревня;Цивильский р-н;;;; 2248;55.848133;47.492294;Опытный;RUS;ойконим;поселок;Цивильский р-н;;;; 2249;55.8727;46.269302;Орабакасы;RUS;ойконим;деревня;Ядринский р-н;;;; -2250;55.501656;47.075771;Орауши;RUS;ойконим;село;Вурнарский р-н;;;; +2250;55.501656;47.075771;Орауши;RUS;ойконим;село;Вурнарский р-н;;;MYA: внесено в temporal; 2251;56.052315;46.275974;Орба-Павлово;RUS;ойконим;деревня;Ядринский р-н;;;; 2252;55.805042;46.706081;Орбаши;RUS;ойконим;деревня;Аликовский р-н;;;в верховьях р. Орбашка; 2253;55.928768;47.437489;Орбаши;RUS;ойконим;деревня;Цивильский р-н;;;; 2254;;;Орбашка;RUS;гидроним;речка;Аликовский р-н;;;левый приток реки Урбашка; 2255;;;Орбашка;RUS;гидроним;речка;Ядринский р-н, Моргаушский р-н;;;исток у с. Юваново Ядринского р-на, левый приток реки Юнга; Index: data/csv/temporal.csv ================================================================== --- data/csv/temporal.csv +++ data/csv/temporal.csv @@ -13,53 +13,104 @@ 12;4577;Тимкасси;1;1859;1;1963;;MERGEIN;1400;Исетерккӗ;IRI: Здесь следую ID 2;;; 13;6553;Тукасси;1;1859;1;1963;;MERGEIN;1400;Исетерккӗ;IRI: Здесь следую ID 3;;; 14;2927;Мулкачкасси;5;1859;1;;;ACTIVE;;;IRI: Здесь следую ID 5;;; 15;1;Абамза;15;1800;;;;ACTIVE;;;;;Наиболее ранний источник: S005 http://www.etomesto.ru/map-ulyanovsk_1800/?y=54.935135&x=47.307515; 16;2;Упамса;15;1800;;;;ACTIVE;;;;;; -19;11;Абашево;19;1793;;;;ACTIVE;;;;;Наиболее ранний источник: Генеральной геомерической планъ города Чебоксара и его уезда, состоящего в Казанской губернии. С. 147.; +19;11;Абашево;19;1793;;;;ACTIVE;;;;;Наиболее ранний источник: S007; 20;12;Апаш;19;1793;1;;;ACTIVE;;;;;; 21;6556;Никольское;19;1793;;1880;;CEASE;;;;;; 22;15;Аблязово;22;1859;;;;ACTIVE;;;;;; 23;16;Эплес;22;1840;;;;ACTIVE;;;;;; 24;17;Абызово;24;1859;;;;ACTIVE;;;;;; 25;18;Хапӑс;24;1859;1;;;ACTIVE;;;;;; 26;6557;Троицкое;24;1816;;1893;;CEASE;;;;;; -27;6558;Апнер;24;1800;;1893;;CEASE;;;;;; +27;6558;Апнеръ;24;1816;;1893;;CEASE;;;;;; 28;60;Айгиши;28;1859;;;;ACTIVE;;;;;; 29;61;Айкӑш;28;1859;1;;;ACTIVE;;;;;; -30;6559;Малая Абызова;28;1800;;1904;;CEASE;;;;;; -31;6560;Большие Айгыши;28;1913;;1936;;CEASE;;;;;; +30;6559;Малая Абызова;28;1859;;1893;;CEASE;;;;;; 32;2394;Кюльхири;32;1859;;;;ACTIVE;;;;;; -33;2395;Кӳлхӗрри;32;1859;;;;ACTIVE;;;;;; -34;6561;Озерная Абызова;32;1816;;1904;;CEASE;;;;;; -35;6562;Озерная;32;1800;;1904;;CEASE;;;;;; +33;2395;Кӳлхӗрри;32;1859;1;;;ACTIVE;;;;;; +34;6561;Озерная Абызова;32;1816;;1893;;CEASE;;;;;; +35;6562;Озерная;32;1800;;1893;;CEASE;;;;;; 36;163;Альмень-Сунары;36;1859;;;;ACTIVE;;;;;; 37;164;Элмен Сунар;36;1859;;;;ACTIVE;;;;;; -38;6563;Сурнаръ;36;1880;;1904;;CEASE;;;;;; -39;6564;Большая Абызова (Ильмень-Санаръ);36;1859;;1880;;CEASE;;;;;; +38;6563;Сурнаръ;36;1880;;1893;;CEASE;;;IRI: по-хорошему, его б тоже отсюда надо в варианты перенести;;; 40;6565;Абызова;36;1800;;1859;;CEASE;;;;;; 41;244;Апнеры;41;1816;;;;ACTIVE;;;;;; 42;245;Упнер;41;1816;;;;ACTIVE;;;;;; 43;108;Алгазино;43;1800;;;;ACTIVE;;;;;; 44;109;Малти Ишек;43;1800;1;;;ACTIVE;;;;;; 45;3425;Орауши;45;1880;;;;ACTIVE;;;;;; 46;3426;Уравӑш;45;1880;;;;ACTIVE;;;;;; -47;6566;Хирпоси-Тойси;45;1800;;1913;;CEASE;;;;;; +47;6566;Хирпоси-Тойси;45;1800;;1893;;CEASE;;;;;; 48;182;Анаткас-Абызово;48;1958;;;;ACTIVE;;;;;; 49;183;Анаткас Хапӑс;48;1958;;;;ACTIVE;;;;;; -50;6567;Малая Абызова;48;1880;;1913;;CEASE;;;;;; -51;6568;Анат-касы;48;1913;;1958;;CEASE;;;;;; +50;6567;Малая Абызова;48;1880;;1893;;CEASE;;;;;; +51;6568;Анат-касы;48;1913;;1936;;CEASE;;;;;; 52;988;Вурманкасы;52;1859;;;;ACTIVE;;;;;; 53;989;Вӑрманкас;52;1859;;;;ACTIVE;;;;;; 54;699;Буртасы;54;1800;;;;ACTIVE;;;;;; 55;700;Пӑртас;54;1800;;;;ACTIVE;;;;;; -56;4875;Толды-Бурдасы;54;1913;;1964;;MERGEIN;;;;;; +56;4875;Толды-Бурдасы;54;1913;;1964;;MERGEIN;;;MYA: поскольку мы имеем точную информацию о том, Толды-Бурдасы, Шалды Буртасы и Сурнары были объеденены в 1964 г., то endyear - 1964 ;;; 57;6569;Шалды Буртасы;54;1913;;1964;;MERGEIN;;;;;; 58;6570;Сурнары;54;1800;;1964;;MERGEIN;;;;;; -59;1028;Вурнары;;;;;;;;;;;; -60;1029;Вӑрнар;;;;;;;;;;;; -61;;;;;;;;;;;;;; +59;1028;Вурнары;59;1918;;;;ACTIVE;;;;;; +60;1029;Вӑрнар;59;1918;;;;ACTIVE;;;;;; +61;918;Волонтер;61;1920;;;;ACTIVE;;;;;; +62;121;Алексеевка;62;1926;;;;ACTIVE;;;;;; +63;2276;Кудаши;63;1859;;;;ACTIVE;;;;;; +64;2277;Кӑташ;63;1859;1;;;ACTIVE;;;;;; +65;1012;Вурманкас-Ядрино;65;1926;;;;ACTIVE;;;;;; +66;1013;Вӑрманкас Етӗрне;65;1926;;;;ACTIVE;;;;;; +67;6571;Вурманкасы;65;1859;;1971;1;CEASE;;;;;; +68;2988;Мурзакасы;68;1859;;;;ACTIVE;;;;;; +69;2989;Мӑрсакасси;68;1927;;;;ACTIVE;;;;;MYA: Источник: http://www.enc.cap.ru/?t=world&lnk=1263; +70;6572;Мурза-касы-Янымово;68;1926;1;1936;1;CEASE;;;MYA: не могу оценить продолжительность употребления топонима, но что точно нехорошо будет смотреться, так это то, что startyear и endyear будут совпадать;;; +71;6573;Мăрсакасси Янăм;68;1927;;1936;1;CEASE;;;MYA: не могу оценить продолжительность употребления топонима, но что точно нехорошо будет смотреться, так это то, что startyear и endyear будут совпадать;;; +;;;;;;;;;;;;;; +;;;;;;;;;;;;;; +;;;;;;;;;;;;;; +;;;;;;;;;;;;;; +;;;;;;;;;;;;;; +;;;;;;;;;;;;;; +;;;;;;;;;;;;;; +;;;;;;;;;;;;;; +;;;;;;;;;;;;;; +;;;;;;;;;;;;;; +;;;;;;;;;;;;;; +;;;;;;;;;;;;;; +;;;;;;;;;;;;;; +;;;;;;;;;;;;;; +;;;;;;;;;;;;;; +;;;;;;;;;;;;;; +;;;;;;;;;;;;;; +;;;;;;;;;;;;;; +;;;;;;;;;;;;;; +;;;;;;;;;;;;;; +;;;;;;;;;;;;;; +;;;;;;;;;;;;;; +;;;;;;;;;;;;;; +;;;;;;;;;;;;;; +;;;;;;;;;;;;;; +;;;;;;;;;;;;;; +;;;;;;;;;;;;;; +;;;;;;;;;;;;;; +;;;;;;;;;;;;;; +;;;;;;;;;;;;;; +;;;;;;;;;;;;;; +;;;;;;;;;;;;;; +;;;;;;;;;;;;;; +;;;;;;;;;;;;;; +;;;;;;;;;;;;;; +;;;;;;;;;;;;;; +;;;;;;;;;;;;;; +;;;;;;;;;;;;;; +;;;;;;;;;;;;;; +;;;;;;;;;;;;;; +;;;;;;;;;;;;;; +;;;;;;;;;;;;;; +;;;;;;;;;;;;;; ;;;;;;;;;;;;;; ;;;;;;;;;;;;;; ;;;;;;;;;;;;;; ;;;;;;;;;;;;;; ;;;;;;;;;;;;;;